Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réformes structurelles devraient viser » (Français → Anglais) :

Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.

From now on, structural reforms, through such policies, should be pivotal in the renewed Lisbon strategy.


Accompagnée de politiques budgétaires responsables, la poursuite des réformes structurelles devrait viser avant tout à créer les conditions de la relance de l'investissement et de la progression des salaires réels afin de soutenir la demande intérieure.

Alongside responsible fiscal policies, the pursuit of structural reforms should focus on creating the conditions to boost investment further and to increase real wage growth to support domestic demand.


Dans certains pays, les effets positifs des réformes structurelles devraient également contribuer à soutenir la croissance.

In some countries, the positive impact of structural reforms will also contribute to supporting growth further.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'ada ...[+++]

To contribute to a dynamic and well-functioning EMU , euro area Member States need to pay particular attention to fiscal discipline, and in this connection those that have not yet reached their medium-term budgetary objective should pursue an annual improvement in their cyclically-adjusted budget deficit net of one-offs and other temporary measures of 0.5% of GDP as a benchmark, while ensuring a higher adjustment effort in good times; press forward with structural reforms that will improve euro area competitiveness and economic adjus ...[+++]


Dans le cas particulier d’un État membre soumis à la procédure concernant les déséquilibres excessifs (PDE), les plans de réforme structurelle devraient être définis dans le plan de mesures correctives.

In the specific case of a Member State subject to the Excessive Imbalances Procedure (EIP), the structural reform plans should be set out in the Corrective Action Plan.


Les politiques de l’Union et des États membres devraient viser une «croissance durable», y compris au moyen de leurs programmes de réforme.

The policies of the Union and of Member States, including through their reform programmes, should aim at ‘sustainable growth’.


Les réformes structurelles devraient avoir une incidence positive sur la confiance, et donc améliorer la croissance et l'emploi à moyen terme.

Structural reforms should have a positive impact on confidence and thus increase growth and employment in the medium term.


Des réformes structurelles devraient aider les agents économiques à répondre avec plus de souplesse aux signaux adressés par les prix et à adopter des modes de transport et de production d'énergie plus respectueux de l'environnement.

Structural reforms should help economic agents to respond more flexibly to price signals and to switch to less environmentally harmful energy and transport.


Les prochains rapports nationaux sur l'état d'avancement des réformes structurelles devraient constituer une première étape importante dans ce processus.

The incoming national progress reports on structural reform should be the first important step of that process.


Les réductions des dépenses et des recettes publiques en proportion du PIB prévues dans le programme et la poursuite des réformes structurelles devraient contribuer à stimuler l'emploi.

The reductions in government expenditure and revenue relative to GDP foreseen in the Programme and continued structural reforms should both help to increase employment.


w