Attendu que le gouverneur en conseil est convaincu que le réexamen des propositions de rééquilibrage des tarifs, dont l’entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 1995, 1996 et 1997, contribuera à l’atteinte des objectifs de la politique canadienne de télécommunication énoncée à l’article 7 de la Loi sur les télécommunications, et plus précisément aux alinéas 7a), b), c), e), f), g) et h),
Whereas the Governor in Council is satisfied that the reconsideration of the rate rebalancing proposals to take effect on January 1, 1995, 1996 and 1997 will contribute to the attainment of the objectives of the Canadian telecommunications policy set out in section 7 of the Telecommunications Act, and in particular paragraphs 7(a), (b), (c), (e), (f), (g) and (h);