En effet, l'infraction devait être qualifiée de "très grave" eu égard à la nature du comportement en cause, à ses effets réels sur le marché, ainsi qu'au fait qu'elle avait couvert l'ensemble du marché commun et, après sa création, l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE).
The infringement was properly classified as "very serious", having regard to the nature of the conduct involved, its actual impact on the market, and the fact that it covered the entire common market and, after its creation, the European Economic Area (EEA).