Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apports réels
Registre des apports avec mention des droits réels

Traduction de «réel qu'apporte pourtant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
registre des apports avec mention des droits réels

register showing previous situation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le progrès très réel qu'apporte pourtant le projet de loi consiste plutôt dans l'extension du parc immobilier couvert par les subventions et par la réduction de la part d'arbitraire dans la détermination des montants versés.

That would be asking too much. Rather, the real progress achieved in this bill is the extension of the type of structures covered by these grants and the reduced arbitrariness in the determination of amounts to be paid.


Pourtant, l'apprentissage d'une langue étrangère figure déjà dans les programmes scolaires de tous les États membres et fait l'objet de réels efforts de la part des autorités, des enseignants et des élèves de tous les pays.[6] Cela semblerait suggérer que, pour combler ce fossé, il faudra apprendre non seulement davantage de langues, mais il faudra les apprendre plus efficacement.

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


Il est vrai, pourtant, que nos politiques et pratiques existantes en matière de visas sont souvent sources de difficultés et d'obstacles réels pour les déplacements effectués pour des motifs légitimes.

Yet our existing visa policies and practices often impose real difficulties and obstacles to legitimate travel.


S’il s’agit là d’un domaine qui relève essentiellement de la responsabilité des États membres, l’Union dispose pourtant d’un champ d’action considérable pour y apporter une valeur ajoutée: elle peut faciliter le recensement et l’échange de bonnes pratiques, encourager le développement des infrastructures et des capacités, ou encore financer des travaux de recherche à l’échelle de l’Union sur les différents aspects liés à la qualité et aux retombées de ces systèmes.

While this is an area which essentially falls under the responsibility of the Member States, there is considerable scope for the EU to add value to this process, by facilitating the identification and exchange of good practice, by encouraging the development of infrastructure and capacity in ECEC, and by supporting EU-wide research into different aspects of ECEC quality and impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à l'évolution rapide de cette technologie, il importe de recenser les problèmes de sécurité (réels ou perçus) et d'y apporter une réponse le plus précocement possible.

It is important for this rapidly evolving technology to identify and resolve safety concerns (real or perceived) at the earliest possible stage.


Les prix réels n'ont pourtant pas changé.

Retail prices have not changed.


J'aimerais entre autres souligner la disparité qu'il y a entre, d'une part, les déclarations du gouvernement Lobo qui, à la suite de l'examen périodique universel des Nations Unies, avait pris l'engagement de protéger les défenseurs des droits de la personne, d'améliorer le climat d'impunité et de réduire la corruption dans les forces policières, et, d'autre part, les réels changements apportés dans la vie quotidienne des défenseurs des droits de la personne, qui prennent chaque jour beaucoup de risques dans le cadre de leur travail.

One of the things I'd like to highlight there is the disparity between the verbal commitments that we've seen from the Lobo government, for example, the universal periodic review at the United Nations, where they stated a commitment to protecting human rights defenders, to ensuring that there's an improvement in the levels of impunity, and to ensuring that there is an improvement in the police force in terms of reducing the levels of corruption. We just haven't seen that play out in real changes in the daily lives of human rights defenders, who are risking so much every day in their work.


Il semble pourtant qu'une révision de la convention de Munich sur ce point pourrait apporter une solution à ce problème.

It would appear, however, that a revision of the Munich Convention on this point could resolve the problem.


Le déficit réel a été pourtant cette année-là de 42 milliards.

The real deficit that year, however, was $42 billion.


En termes réels, les apports d'investissements n'ont pas été satisfaisants (quelque 418 millions de dollars juqu'en juillet 1993) et chaque république rivalise manifestement avec une multitude d'autres pays pour attirer l'investissement.

In real terms, the influx of investment has not been satisfactory (some 418 Mill $ by July 1993) and each republic is obviously competing with a multitude of other states in attracting investment.




D'autres ont cherché : apports réels     réel qu'apporte pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réel qu'apporte pourtant ->

Date index: 2024-07-14
w