Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé
Zone récemment colonisée

Vertaling van "récemment qu'il considérait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved


Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes

A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited




Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À un stade extrêmement tardif de l'enquête, un producteur-exportateur chinois a sollicité une deuxième audition avec le conseiller-auditeur, arguant d'une atteinte à ses droits en matière de défense, car il considérait ne pas avoir reçu suffisamment d'explications sur la méthode suivie par la Commission pour déterminer le dumping, et plus particulièrement pour définir les coefficients et les appliquer au calcul des valeurs normales.

At a very late stage of the investigation, a Chinese exporting producer requested a second hearing with the Hearing Officer as it claimed its rights of defence were breached as it believed that it had not received sufficient explanation of the methodology followed by the Commission for its dumping determination, more specifically how coefficients were established and applied to establish normal values.


Toutefois, la Cour de justice a également écarté certains principes du droit international qu’elle considérait comme incompatibles avec la structure de l’Union, comme par exemple le principe de réciprocité dans l’exécution des obligations étatiques.

However, the Court of Justice has also excluded certain principles of international law that it considers incompatible with the structure of the European Union, such as the principle of reciprocity in the fulfilment of state obligations.


La Commission considérait que ces dernières devraient être fixées par voie d'actes délégués.

The Commission considered that these should be set by delegated acts.


Quand j'ai rencontré les agriculteurs en Saskatchewan, l'un d'eux m'a dit qu'il se considérait chanceux parce que sa récolte avait été détruite récemment par une tempête de grêle.

When I met with farmers in Saskatchewan, one of them told me that he felt lucky, because his crop had been destroyed by a hail storm recently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'approche philosophique que M. Bruinooge a mentionnée, il est intéressant de noter que le gouvernement provincial libéral a déclaré récemment qu'il considérait lui aussi vendre des biens et se retirer de ce genre d'affaires.

In terms of the philosophical angle that Mr. Bruinooge mentioned, it's interesting to note that the provincial Liberal government has recently said they are looking at the same approach of selling assets and getting out of that business.


D’autre part, il est constant que le Conseil a reçu le 9 juin 2008 de la part de la République française de nouveaux éléments relatifs à des procédures judiciaires engagées en France contre des membres présumés de la PMOI dont cet État membre considérait qu’ils étaient susceptibles de pouvoir fonder le maintien de cette organisation dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.

Secondly, it is not disputed that on 9 June 2008 the Council received from the French Republic new information relating to legal proceedings brought in France against alleged members of the PMOI, which that Member State considered could warrant the continued inclusion of the organisation in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001.


La requérante a indiqué qu’elle considérait que l’application de la règle 53 du règlement n° 2868/95 était discutable, mais n’a pas demandé que le corrigendum soit considéré comme irrecevable.

The applicant stated that it found the application of Rule 53 of Regulation No 2868/95 questionable but did not claim that the corrigendum should be regarded as inadmissible.


À ce titre, l'Association des juristes d'expression française, au Nouveau-Brunswick, considérait récemment que malgré la présence de la Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick et de la Loi 88 sur les écoles homogènes et la dualité en éducation, l'engagement du gouvernement provincial à les appliquer pleinement est demeuré mitigé et partiel au cours des dernières années.

In this regard, the Association des juristes d'expression française in New Brunswick considered recently that, despite the existence of the Official Languages of New Brunswick Act and Bill 88 on homogenous schools and duality in education, the provincial government has only partly acted on its promise to apply them fully in recent years.


J'ai participé récemment à une conférence où un homme m'a expliqué comment il avait recueilli des preuves de ce qu'il considérait comme un crime de guerre en Éthiopie.

I recently attended a conference at which an individual explained to me how he had collected evidence of what he considered to be a war crime committed in Ethiopia.


Il est difficile de changer la perception que beaucoup ont au sein du système de justice pénale selon laquelle le harcèlement criminel n'est pas une infraction grave, car jusqu'à récemment, on considérait qu'il ne s'agissait absolument pas d'un problème au Canada.

Reversing the perception held by many within the criminal justice system that stalking is not a serious offence is difficult because, until recently, stalking was not viewed as problematic in Canada at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment qu'il considérait ->

Date index: 2023-10-13
w