Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre des Affaires des anciens combattants
Ministre des Anciens Combattants
Ministre des Anciens combattants
Sous-ministre délégué d'Anciens Combattants Canada
Sous-ministre déléguée d'Anciens Combattants Canada

Vertaling van "récemment l'ancien ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre des Anciens Combattants [ ministre des Anciens combattants | ministre des Affaires des anciens combattants ]

Minister of Veterans Affairs


Sous-ministre délégué d'Anciens Combattants Canada [ Sous-ministre déléguée d'Anciens Combattants Canada ]

Associate Deputy Minister, Veterans Affairs Canada


Décret déléguant l'honorable Lawrence MacAulay auprès du ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants et auprès du ministre de l'Industrie

Order Assigning the Honourable Lawrence MacAulay to Assist the Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs and the Minister of Industry


ministre des anciens combattants et des victimes de guerre

Minister for Ex-Servicemen and War Victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés respectivement à 10 et 11 ans de prison, et que l'ancien vice-président du Parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;

E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years’ imprisonment respectively, and former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in prison in the Maldives; whereas these trials, too, were reportedly marred with irregularities;


- Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales convoque monsieur Alphonso Gagliano, ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ancien responsable de la Société immobilière du Canada, afin qu’il réponde aux questions et explique les circonstances relativement aux accusations incluses dans la lettre du 22 octobre 1998 (dont nous n’avons appris l’existence que récemment par les médias) écrite par monsieur Michel Couillard, ex-vice-président –directeur général d ...[+++]

-That the Standing Committee on Transport and Government Operations invite the Honourable Alfonso Gagliano, former Minister of Public Works and Government Services responsible for Canada Lands Company, to appear before the Committee and answer questions as well as explain the circumstances relative to the accusations made in the October 22, 1998, letter (whose existence we have only recently learned from the media) written by Mr Michel Couillard, former Vice-President and General Manager of Canada Lands Company.


D. considérant que Huang Jiefu, directeur du comité des dons d'organes de Chine et ancien ministre adjoint de la santé, a déclaré lors de la conférence sur le don et la transplantation d'organes qui a eu lieu en 2010 à Madrid que plus de 90 % des organes greffés prélevés sur des donneurs décédés provenaient de prisonniers exécutés en Chine, et a indiqué qu'à partir de la mi-2014, tous les hôpitaux détenteurs d'une licence de transplantation d'organes auront l'interdiction d'avoir recours à des organes prélevés sur le corps de prisonniers exécutés et seront tenus d'utiliser uniquement les organes donnés sur une base ...[+++]

D. whereas Huang Jiefu, Director of the China Organ Donation Committee and former Vice-Minister of Health, stated at the Madrid Conference on Organ Donation and Transplantation in 2010 that over 90 % of transplant organs extracted from deceased donors came from prisoners executed in China, and has said that by mid-2014 all hospitals licensed for organ transplants will be required to stop using organs from executed prisoners and only to use those voluntarily donated and allocated through a fledgling national system;


Plus récemment, comment a-t-il pu franchir la porte du ministre actuel, alors qu'il agissait pour le compte d'un fournisseur du secteur privé et qu'il avait lui-même 80 millions de dollars à gagner, quelle sorte de relation entretenait-il avec l'ancien ministre et comment a-t-il appris à l'avance qu'il y aurait un remaniement ministériel quand il s'est vanté d'avoir le nouveau ministre dans sa poche?

However, more recently, acting for a private vendor and standing to profit personally by $80 million, how did he get in the door of the current minister's office, what contact did he have with the previous minister, and how did he know of last year's cabinet shuffle in advance bragging that he had the new minister in his pocket?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Charlie McCreevy, ancien ministre des finances irlandais et ancien commissaire européen chargé du marché intérieur, a récemment pris ses fonctions au sein du conseil d'administration de Ryanair, une entreprise soumise à nombre des lois qu'il a élaborées au poste qu'il occupait encore il y a six mois.

Former Irish Minister for Finance and European Commissioner for the Internal Market Charlie McCreevy recently took up a position on the board of Ryanair, a company which was affected by many of the laws he made at a European level, a position which he stepped down from less than six months ago.


M. Paul Martin, ancien premier ministre et ancien ministre des Finances, a récemment été interviewé par le Globe and Mail.

Former Prime Minister and Finance Minister Paul Martin was interviewed recently by The Globe and Mail.


Par pure coïncidence, l'ancien ministre a profité récemment d'une nomination politique à un beau poste de la part du premier ministre sans aucune consultation du Parlement.

Coincidentally, this former minister recently received a plumb patronage appointment from the Prime Minister without any consultation with Parliament.


A. préoccupé par les multiples attentats à la bombe dirigés contre des figures-clés de l'opposition, des groupes religieux minoritaires, des journalistes et des représentants d'ONG, et notamment les deux attentats à la grenade perpétrés récemment contre deux importantes figures de l'opposition, le Cheik Hasina, dirigeant de la ligue Awami et ancien premier ministre, le 21 août 2004, et le Chah Kibria, ancien ministre des finances, le 27 ...[+++]

A. concerned about repeated bomb attacks on key opposition politicians, minority religious groups, journalists and NGO representatives, in particular about the two recent grenade attacks where two prominent opposition politicians were targeted – Sheikh Hasina, Head of the Awami League and former Prime Minister, on 21 August 2004, and Shah Mohammad Kibria, former Finance Minister, on 27 January 2005, who was assassinated,


A. préoccupé par les multiples attentats à la bombe dirigés contre des figures-clés de l'opposition, des groupes religieux minoritaires, des journalistes et des représentants d'ONG, et notamment les deux attentats à la grenade perpétrés récemment contre deux importantes figures de l'opposition, le Cheik Hasina, dirigeant de la ligue Awami et ancien premier ministre, le 21 août 2004, et le Chah Kibria, ancien ministre des finances, le 27 ...[+++]

A. concerned about repeated bomb attacks on key opposition politicians, minority religious groups, journalists and NGO representatives, in particular about the two recent grenade attacks where two prominent opposition politicians were targeted – Sheikh Hasina, Head of the Awami League and former Prime Minister, on 21 August 2004, and Shah Mohammad Kibria, former Finance Minister, on 27 January 2005, who was assassinated,


Jusqu'à tout récemment, la communauté blanche n'était pas représentée lors des discussions sur cette question, mais deux personnes viennent d'être nommées, M. Benoît Bouchard, ancien ministre fédéral, et M. Germain Simard, ancien président de l'UPA.

Until very recently, the white community was not represented in these discussions, but two people, Benoît Bouchard, a former federal minister, and Germain Simard, a former president of the UPA, have just been appointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment l'ancien ministre ->

Date index: 2021-04-09
w