(13) La Commission devrait faire procéder, en temps utile, à une évaluation indépendante des actions réalisées dans les domaines couverts par le présent programme, laquelle inclurait des critères environnementaux, sociaux, sanitaires et de bien-être animal, qui, à l'avenir, déboucheront sur d'autres mesures systématiques et d'autres évaluations des actions directes et indirectes conformément au programme-cadre.
(13) The Commission should in due course arrange for an independent assessment to be conducted concerning the activities carried out in the fields covered by this programme, which would include environmental, social, health and animal welfare criteria, which in the future will lead to further systematic measuring and assessing of both direct and indirect actions pursuant to the Framework Programme.