(17) Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir l'établissement des conditions juridiques de la coopération territoriale à l'échelon européen , ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, il est préférable de les fixer au niveau communautaire.
(17) Since the objectives of this Regulation, namely the creation of legal conditions throughout Europe for territorial co-operation cannot be sufficiently achieved by the Member States, it is better to establish such conditions at Community level.