Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir avec déontologie
Agir selon les règles d'éthique
Création d'un code de déontologie
Normes d'éthique
Normes éthiques
Règles d'éthique
Sport pratiqué de façon loyale et éthique
Sport sans drogue
élaboration de l'éthique
établissement de règles de conduite

Vertaling van "règles d'éthique lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
normes d'éthique | normes éthiques | règles d'éthique

ethical standards


établissement de règles de conduite [ création d'un code de déontologie | élaboration de l'éthique ]

ethics development


sport pratiqué sans le recours à des drogues et par des moyens justes et conformes aux règles d'éthique [ sport pratiqué de façon loyale et éthique | sport sans drogue ]

fair, ethical and drug-free sport


agir selon les règles d'éthique [ agir avec déontologie ]

behave ethically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, elle a déjà contrevenu — et pas juste un peu — aux règles d'éthique lorsqu'elle a facturé certaines de ses dépenses à la Chambre des communes. Ce n'est un secret pour personne, elle a eu son lot de problèmes lorsqu'elle était ministre.

That is an hon. member who made considerable violations of the rules of ethics in terms of her own expenses that she filed personally through the House of Commons, and that is a matter of public record, and she had her own problems when she was a minister.


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d’un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d’application actuel de l’EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de comités d’éthique et du cad ...[+++]

Following that report, there are fundamental issues to be taken into consideration for a second European and Developing Countries Clinical Trials Partnership Programme (‘EDCTP2 Programme’): the current scope of EDCTP1 needs to be amended and extended; the capabilities in developing countries for the sound conduct and management of clinical trials should, where necessary, be further developed and strengthened, in particular the role and development of ethical review committees and the corresponding regulatory environment, the coordination, collaboration and, where appropriate, integration of European national programmes should be further improved; collaboration with other major public and private partners, including the pharmaceutical indu ...[+++]


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de comités d'éthique et du cad ...[+++]

Following that report, there are fundamental issues to be taken into consideration for a second European and Developing Countries Clinical Trials Partnership Programme (''EDCTP2 Programme''): the current scope of EDCTP1 needs to be amended and extended; the capabilities in developing countries for the sound conduct and management of clinical trials should, where necessary, be further developed and strengthened, in particular the role and development of ethical review committees and the corresponding regulatory environment, the coordination, collaboration and, where appropriate, integration of European national programmes should be further improved; collaboration with other major public and private partners , including the pharmaceutical i ...[+++]


Monsieur le Président, hier, nous avons vu le président du Comité de l'éthique poser un geste hypocrite typique des libéraux, qui ne veulent suivre les règles que lorsque cela leur convient.

Mr. Speaker, yesterday we saw a typical Liberal hypocrisy being practised by the chair of the ethics committee, who only wants to follow the rules when they suit him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tout est supervisé par le gouvernement qui, en tant qu’autorité chargée d’écrire les règles du jeu, a vendu son âme au diable: il n’existe aucune barrière juridique, aucune restriction éthique lorsqu’il s’agit d’assouvir sa soif d’argent fou.

The government oversees all and, as the writer of the rules, has become satanised: there are no legal barriers or ethical restrictions when it comes to the lust for mad money.


Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive, découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de ...[+++]

Tourism is also a factor in democracy and political stability because tourists with no intention of being bound by any all-inclusive package see a country open up before them; because tourism is enriching and is educational in a way that, as everyone knows, undermines dictatorship; because tourism can establish ethical rules, particularly regarding child labour; and because the idea of fair tourism, which in fact constitutes a form of dissuasion, is beginning to make itself felt in our part of the world.


Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive , découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de ...[+++]

Tourism is also a factor in democracy and political stability because tourists with no intention of being bound by any all-inclusive package see a country open up before them; because tourism is enriching and is educational in a way that, as everyone knows, undermines dictatorship; because tourism can establish ethical rules, particularly regarding child labour; and because the idea of fair tourism, which in fact constitutes a form of dissuasion, is beginning to make itself felt in our part of the world.


À cet égard, le projet de loi prévoit que lorsqu’il s’acquitte de ces fonctions, le commissaire à l'éthique est placé «sous l’autorité générale du comité de la Chambre des communes que celle-ci constitue ou désigne à cette fin». Les Canadiens s'attendent à ce que les députés établissent des règles éthiques et qu'ils les respectent.

In this regard, the bill states that the ethics commissioner's functions in relation to members would be carried out “under the general direction of any committee of the House of Commons that may be designated or established by the House for that purpose”.


Les députés ne doivent pas oublier que, tout vote sur la nomination d'un haut-fonctionnaire du Parlement, d'un vérificateur général ou d'un nouveau commissaire à l'éthique, lorsque nous aurons comblé ce poste par intérim, a toujours été un vote ordinaire en vertu de nos règles.

Members should recall that when we vote on an officer of Parliament, the appointment of the Auditor General or the appointment of a new privacy commissioner when we have that interim position filled, under our rules always has been a straight vote of Parliament.


Lorsque le conseiller juridique, externe ou interne à l'entreprise, est qualifié et est soumis à des règles d'éthique et de rigueur professionnelle appropriées, le conseil juridique précieux qu'il peut apporter doit être privilégié.

When the outside or in-house counsel is properly qualified and complies with adequate rules of professional ethics and discipline, his valuable legal advice should be privileged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles d'éthique lorsqu ->

Date index: 2022-11-29
w