La troisième question est la question principale qui, à mon avis, faisait l'objet des questions que nous venons de débattre—c'est le délai dans lequel les Premières nations déterminent si elles souhaitent élaborer leurs propres codes, pour que ceux-ci s'appliquent immédiatement, ou si elles souhaitent s'en remettre au règlement de recours pour peut-être élaborer leurs codes plus tard.
The third one is the principal one that I think was just the subject of the questions we had, and that's the period in time under which first nations decide whether they want to develop their own codes, so they immediately go under those codes, or whether they will work under the fallback regulations and perhaps do their codes later.