Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réglementation sur l'homologation d'un véhicule unique

Vertaling van "règlement d'homologation doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les frais de scolarité qu'un collège d'enseignement général et professionnel doit percevoir des étudiants venant de l'extérieur du Québec

Regulation respecting tuition fees that a general and vocational college must charge students from outside Québec


Règlement sur les frais de scolarité supplémentaires qu'une institution d'enseignement privé de niveau collégial doit exiger des élèves venant de l'extérieur du Québec

Regulation respecting additional tuition fees that a college level private educational institution must charge students from outside Québec


Réglementation sur l'homologation d'un véhicule unique

Single Vehicle Approval scheme


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneumatiques pour véhicules agricoles et leurs remorques [Projet de Règlement, TRANS/WP.29/596]

Uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for agricultural vehicles and their trailers [Draft UN-ECE Regulation, TRANS/WP.29/596]


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses en ce qui concerne leurs caractéristiques particulières de construction [Projet de Règlement, TRANS/WP.29/592]

Uniform provisions concerning the approval of vehicles intended for the carriage of dangerous goods with regard to their specific constructional features


Règlement sur les agents d'homologation des véhicules automobiles

Motor Vehicle Certifier Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la Commission, conformément au règlement (UE) no 1285/2013, doit assurer la sécurité des programmes, y compris la sécurité des systèmes et leur exploitation, les activités du conseil d’homologation de sécurité devraient être limitées aux activités d’homologation de sécurité des systèmes et devraient s’entendre sans préjudice des missions et responsabilités de la Commission.

Given that the Commission, in accordance with Regulation (EU) No 1285/2013, is to ensure the security of the programmes, including the security of the systems and their operation, the activities of the Security Accreditation Board should be limited to the security accreditation activities of the systems and should be without prejudice to the tasks and responsibilities of the Commission.


2. L’État membre qui a accordé une homologation doit la retirer si l’unité embarquée, le capteur de mouvement, la feuille d’enregistrement ou la carte tachygraphique ayant fait l’objet de l’homologation ne sont pas conformes au présent règlement ou présentent, à l’usage, un défaut d’ordre général qui les rend impropres à leur destination.

2. A Member State which has granted type-approval shall withdraw such approval if the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card which has been approved is not in conformity with this Regulation or if it displays any general defect during use which makes it unsuitable for the purpose for which it is intended.


Il résulte des dispositions combinées de l’article 14 du règlement (UE) no 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil et de l’article 2 du règlement (UE) no 912/2010 du Parlement européen et du Conseil que l’Agence du GNSS européen (ci-après dénommée «Agence») doit assurer l’homologation de sécurité des systèmes européens de radionavigation par satellite (ci-après dénommés «systèmes») et qu’à cet effet, elle engage et surveille la mise en œuvre des procédures de sécurité et la réalisation d ...[+++]

It follows from the combined provisions of Article 14 of Regulation (EU) No 1285/2013 of the European Parliament and of the Council and Article 2 of Regulation (EU) No 912/2010 of the European Parliament and of the Council that the European GNSS Agency (the ‘Agency’) is to ensure the security accreditation of the European satellite navigation systems (the ‘systems’) and, to that end, initiate and monitor the implementation of security procedures and the performance of security audits.


(12) Étant donné que la Commission, conformément au règlement (UE) n° 1285/2013, doit assurer la sécurité des programmes, y compris la sécurité des systèmes et leur exploitation, les activités du conseil d'homologation de sécurité devraient être limitées aux activités d'homologation de sécurité des systèmes et devraient s'entendre sans préjudice des missions et responsabilités de la Commission.

(12) Given that the Commission, in accordance with Regulation (EU) No 1285/2013, is to ensure the security of the programmes, including the security of the systems and their operation, the activities of the Security Accreditation Board should be limited to the security accreditation activities of the systems and should be without prejudice to the tasks and responsibilities of the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'État membre qui a accordé une homologation UE doit la révoquer si l'unité embarquée, le capteur de mouvement, la feuille d'enregistrement ou la carte tachygraphique ayant fait l'objet de l'homologation sont considérés comme non conformes au présent règlement, ou présentent, à l'usage, un défaut d'ordre général qui les rend impropres à leur destination.

2. A Member State which has granted EU type approval shall withdraw such approval if the vehicle unit, motion sensor, record sheet or tachograph card which has been approved is not in conformity with this Regulation or displays any general defect during use which makes it unsuitable for the purpose for which it is intended.


En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique ...[+++]

In particular, the Commission should be empowered to establish the specific procedures, tests and requirements for the type-approval of motor vehicles, components and separate technical units; to define more precisely the characteristics a tyre must fulfil to be defined as ‘special use tyre’, ‘off-road professional tyre’, ‘reinforced tyre’, ‘extra load tyre’, ‘snow tyre’, ‘T-type temporary-use spare tyre’ or ‘traction tyre’; to set out specific safety requirements for vehicles intended for the transport of dangerous goods by road within or between Member States; to exempt certain vehicles or classes of vehicles of categories M, M, N and N ...[+++]


La Commission doit également être habilitée à établir des procédures, essais et prescriptions techniques spécifiques pour l’homologation de systèmes de véhicule avancés autres que ceux mentionnés dans le présent règlement et à modifier les valeurs limites concernant la résistance au roulement et le bruit de roulement des pneumatiques à la suite de changements dans les procédures d’essais, sans abaisser le niveau d’ambition actuel e ...[+++]

The Commission should also be empowered to establish specific procedures, tests and technical requirements for the type-approval of advanced vehicle systems other than those mentioned in this Regulation and to amend the limit values on rolling resistance and rolling noise for tyres as a result of changes in the test procedures, without lowering the existing ambition level with regard to the environment.


Le présent règlement ne doit donc établir que les dispositions fondamentales concernant les exigences pour l'homologation des systèmes et composants hydrogène, tandis que les spécifications techniques seront arrêtées par des mesures d’exécution adoptées suivant des procédures comitologiques, avec la participation du Parlement européen.

This Regulation should therefore lay down only fundamental provisions on requirements for the type-approval of hydrogen systems and components, whereas the technical specifications should be laid down by implementing measures adopted following a comitology procedure involving the European Parliament.


Le présent règlement ne doit donc établir que les dispositions fondamentales concernant les exigences pour l'homologation des systèmes et composants hydrogène, tandis que les spécifications techniques seront arrêtées par des m d’exécution adoptées suivant des procédures comitologiques.

This Regulation should therefore lay down only fundamental provisions on requirements for the type-approval of hydrogen systems and components, whereas the technical specifications should be laid down by implementing measures adopted following comitology procedures.


Selon l'accord de 1958, une partie contractante appliquant un ou plusieurs des règlements de l'ONU annexés à l'accord est habilitée à octroyer des homologations de type pour les véhicules, leurs équipements et leurs composants visés dans ces règlements, et doit accepter l'homologation de type de toute autre partie contractante ayant adopté ces mêmes règlements.

Under the 1958 Agreement, a contracting party that is applying one or more of the UN Regulations annexed to the Agreement is entitled to grant type approvals for the vehicles, vehicle equipment and parts covered by those Regulations, and has to mutually accept the type approvals granted by any other contracting party applying the same Regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement d'homologation doit ->

Date index: 2021-09-27
w