Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays ne possédant pas#l´arme nucléaire
Permis de mineur
Puissance nucléaire militaire
état dénucléarisé
état non doté d'armes nucléaires
état possédant des armes nucléaires

Traduction de «russie possède l'arme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état possédant des armes nucléaires | puissance nucléaire militaire

military nuclear power | nuclear weapons state


état possédant des armes nucléaires | puissance nucléaire militaire

military nuclear power


état non doté d'armes nucléaires (1) | état dénucléarisé (2) | pays ne possédant pas#l´arme nucléaire (3)

non-nuclear weapons state


permis autorisant un mineur à posséder une arme à feu, à l'exclusion d'une arme à autorisation restreinte [ permis de mineur ]

permit for minor to possess a firearm other than a restricted weapon [ minor licence ]


Le désarmement chimique : de l'interdiction d'employer des armes chimiques à l'interdiction d'en posséder

Chemical Disarmament: From the Ban on Use to a Ban on Possession


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je possède une réplique d'arme à feu

How the Law Applies to Me If--I Own Replica Firearms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Tariq Rauf: Comme quelqu'un l'a dit, personne ne peut donner une garantie à 100 p. 100 sur quoi que ce soit mais, d'après ce que nous savons et d'après ce que les États-Unis prétendent et pensent, seule la Fédération de Russie possède les armes nucléaires de l'ancienne Union soviétique.

Mr. Tariq Rauf: As somebody said, no one can give a 100% guarantee on anything, but as far as is known and as far as the United States claims and believes, only the Russian federation has nuclear weapons from the former Soviet Union.


8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimée, mesures qui auraient des conséquences mondiales; observe avec inquiét ...[+++]

8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capa ...[+++]


8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimée, mesures qui auraient des conséquences mondiales; observe avec inquiét ...[+++]

8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capa ...[+++]


La Russie possède encore un nombre considérable d'armes nucléaires, mais moins qu'avant.

Russia still has substantial nuclear weapons, but they have fewer than they did before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. exhorte particulièrement la Présidence à faire sortir de l'impasse l'établissement d'un traité, contrôlable, interdisant la production de matières fissiles et à accélérer la signature et la ratification du traité d'interdiction complète des essais (TICE) par tous les pays, notamment par ceux dont on a besoin pour qu'il puisse entrer en vigueur; préconise l'arrêt total de tous les essais d'armes nucléaires, en attendant que le TICE entre en vigueur, l'abaissement du niveau opérationnel des armes nucléaires à partir du lancement en cas d'alerte, la réduction du rôle des armes nucléaires dans les doctrines de sécurité et dans les assura ...[+++]

6. Urges the Presidency, in particular, to break the deadlock on establishing a verifiable Fissile Material Cut-Off Treaty, to speed up the signing and ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) by all countries, especially those required for it to enter into force, and to advocate a full stop on all nuclear weapons testing pending the entry into force of the CTBT, the lowering of nuclear weapons operating status from Launch-on-Warning, a diminishing role for nuclear weapons in security doctrines and negative security assurances to non-nuclear-armed states, and continued reduction of nuclear weapons numbers in the US, Russia, China and the othe ...[+++]


M. Jonathan Granoff (président du Global Security Institute, San Francisco, Initiative des puissances moyennes): Premièrement, la Russie possède probablement entre 6 000 et 10 000 armes tactiques, qui ne font même pas l'objet de discussions.

Mr. Jonathan Granoff (President of the Global Security Institute, San Francisco, Middle Powers Initiative): First, Russia has probably between 6,000 and 10,000 tactical weapons, which are not even being discussed.


En effet, la Russie possède l'arme atomique, dispose d'immenses ressources et a largement marqué l'histoire du XIXe siècle et du XXe siècle en Europe et dans le monde.

Russia has nuclear weapons, it has boundless resources, and it has played a key role in shaping European and world history in the nineteenth and twentieth centuries.


D. considérant que la Russie possède des stocks énormes d'armes de destruction massive; que les mesures unilatérales prises par le gouvernement des États-Unis compromettent le système des accords multilatéraux et bilatéraux de désarmement; que l'augmentation inquiétante des dépenses militaires des États-Unis et leur projet de création d'un système de défense de missiles balistiques pourraient nous entraîner dans une nouvelle course mondiale aux armements,

D. whereas Russia possesses big stockpiles of weapons of mass destruction; whereas the system of bilateral and multilateral disarmament agreements is at risk as a result of unilateral measures by the United States Government; whereas, with the dramatic increase in US military expenditure and the plans to build a ballistic missile defence system, there is a danger of a new arms race worldwide,


Nous avons la possibilité de faire travailler ensemble la Russie et l'Ouest, les pays arabes et l'Ouest, les pays de la CEI, au sud de la Russie, et l'Ouest, le Pakistan et l'Ouest. Nous pouvons construire des ponts entre le Pakistan et l'Inde pour tenter de régler le conflit meurtrier du Cachemire qui risque de devenir catastrophique parce que les deux États en présence possèdent l'arme nucléaire (2510) Nous pourrions le faire en nous inspirant du modèle de l'après-guerre.

We have the possibility of bringing together Russia and the west, Arab countries and the west, the CIS countries in the southern part of Russia and the west, Pakistan and the west, and to build bridges between Pakistan and India to try to resolve the conflict over Kashmir which is a deadly and potentially lethal one because both are nuclear capable (2510) We could do this by modelling it after World War II. After World War II the international community had a choice.


Si les principaux États possédant des armes nucléaires, notamment les États-Unis et la Russie, ainsi que le Royaume-Uni, la France et la Chine, n'ont pas diminué leur niveau d'alerte, c'est principalement parce que ces armes s'inscrivent dans une stratégie de dissuasion nucléaire.

The main reason that the principal nuclear weapons states, led by the United States and Russia, along with the U.K., France and China, have not de-alerted is that nuclear weapons fit into the strategy of nuclear deterrence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie possède l'arme ->

Date index: 2023-04-14
w