Aujourd'hui, il est clair que dans la mesure où nous adoptons ces modifications législatives, accompagnées dans les provinces de programmes tels que ceux du Québec et de l'Alberta, nous pourrions sans aucun doute affirmer que le Canada serait le principal chef de file de cette nouvelle solution, qui permet une responsabilisation de l'individu, dans un premier temps, mais aussi une amélioration de la sécurité routière.
It is clear that, if we were to pass these legislative amendments, and the provinces set up programs such as those already in place in Quebec and Alberta, we would, without a doubt, be in a position to state that Canada is playing a lead role in this novel solution, which places responsibility with the individual, initially, and also makes our roads safer.