Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours d'eau non soumis aux marées
Le programme n'a pas soumis de demande concurrente
N'être soumis à aucun règlement
Roumanie
Roumanie du Centre
Roumanie du Nord-Est
Régions de la Roumanie
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «roumanie n'est soumis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]




Roumanie du Nord-Est

Nord-Est (Romania) [ North-East (Romania) ]




Roumanie du Centre

Centru (Romania) [ Center (Romania) ]


accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne

Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations


accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia




le programme n'a pas soumis de demande concurrente

failed to submit concurrent request
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le montant minimal lié au soutien devrait, par conséquent, s'appliquer à ces agriculteurs. Afin d'assurer l'égalité de traitement des agriculteurs en Bulgarie, en Croatie et en Roumanie dont les paiements directs sont soumis au mécanisme d'introduction progressive, il convient que, dans ces États membres, le seuil minimal soit fondé sur les montants finals à accorder au terme du processus d'introduction progressive.

To ensure the equal treatment of farmers in Bulgaria, Croatia and Romania whose direct payments are subject to phasing-in, the minimum threshold should, in those Member States, be based on the final amounts to be granted at the end of the phasing-in process.


En Roumanie, les autorités ont soumis une demande officielle d’accréditation EDIS à la Commission à la fin du mois de décembre 2005 (suivie, fin mars 2006, d'une vérification sur place par les services d'audit de la DG Élargissement).

In Romania, the authorities submitted a formal application requesting EDIS to the Commission at the end of December 2005 (with the on-the-spot verification by DG Enlargement audit services in the second half of March 2006).


Au terme de l’année 2003, tous les pays bénéficiaires, à l’exception de la Roumanie, avaient soumis leur rapport d’évaluation à mi-parcours[4].

By the end of 2003, every beneficiary country, except for Romania, had submitted their MTE reports[4].


Il ressort d'un premier examen des 17 PNAEE soumis par les États membres susmentionnés[15] que cinq d'entre eux se sont fixé un objectif d'économies d'énergie dépassant l'objectif indicatif minimal de 9%: Chypre (10%), Espagne (11% d'ici à 2012), Lituanie (11%), Italie (9,6%) et Roumanie (13,5%).

A first review of the 17 NEEAPs submitted by the Member States mentioned above[15], shows that five Member States have adopted a savings target that goes beyond the minimum indicative target of 9% – Cyprus (10%), Lithuania (11%), Italy (9.6%), Romania (13.5%), and Spain (11% by 2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un mémorandum tel que le mémorandum du 23 juin 2009 d’entente entre la Communauté européenne et la Roumanie, publié au Monitorul Oficial no 455 du 1er juillet 2009, peut-il être considéré comme un acte, une décision, une communication, etc., ayant une valeur juridique, dans le sens défini par la Cour (arrêts du 3 février 1976, Manghera e.a., 59/75, Rec. p. 91; et du 20 mars 1997, France/Commission, C-57/95, Rec. p. I-1627), et peut-il être soumis à l’interprétation de la Cour de justice de l’Union européenne?

May a memorandum such as the Memorandum of Understanding between the European Community and Romania of 23 June 2009, published in Monitorul Oficial No 455 of 1 July 2009, be regarded as an act, decision or communication having legal force within the meaning of the case-law of the Court of Justice (Case 59/75 Flavia Manghera [1976] and Case C-57/95 France v Commission [1997]) and may it be interpreted by the Court of Justice of the European Union?


Cependant, d’après le rapport soumis par la Roumanie sur la base de l’article 6 de la décision 2009/852/CE et les informations fournies par les autorités roumaines lors de la réunion du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale du 17 octobre 2011, la situation du secteur du lait en Roumanie n’est toujours pas conforme aux exigences fixées par le règlement (CE) no 853/2004.

However, according with the report submitted by Romania on the basis of Article 6 of Decision 2009/852/EC and on the information provided by Romanian authorities during the Standing Committee of Food Chain and Animal Health of 17 October 2011, the situation of the milk sector in Romania is still not in conformity with the requirements laid down in Regulation (EC) No 853/2004.


les programmes de lutte et de surveillance concernant la porcine classique soumis par la Bulgarie, l’Allemagne, la France, le Luxembourg, la Hongrie, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie;

Classical swine fever submitted by Bulgaria, Germany, France, Luxembourg, Hungary, Romania, Slovenia and Slovakia are hereby approved for the period from 1 January 2012 to 31 December 2012;


L'établissement d'une banque étrangère en Roumanie n'est soumis à aucune restriction, si ce n'est le respect des mesures prudentielles arrêtées par la Banque nationale de Roumanie.8.RO: pour qu'une entité liée au marché des valeurs mobilières (personnes physiques ou morales selon le cas) puisse être créée et exercer une activité, elle doit recevoir une autorisation de la Commission nationale des valeurs mobilières de Roumanie.9.RO: après la création d'une présence commerciale, les institutions financières réalisent leurs transactions avec les résidents uniquement dans la monnaie nationale de Roumanie.10.SI: l'admission sur le marché de n ...[+++]

There are no restrictions for the establishment of a foreign bank in Romania, other than the observance of prudential measures set up by the National Bank of Romania.8.RO: the establishment and the activity of securities market related entities (natural or legal persons, as the case may be) are subject to authorisation from the National Securities Commission of Romania (NSC).9.RO: after the establishment of a commercial presence, the financial institutions have to carry out their transactions with residents only in the national currency of Romania.10.SI: the admission to the market of new financial services or products may be subject to ...[+++]


5. Jusqu'au 31 décembre 2015, tous les transferts vers la Roumanie de déchets destinés à être valorisés qui sont énumérés à l'annexe III sont soumis à la procédure de la notification et du consentement écrits préalables conformément aux dispositions du titre II.

5. Until 31 December 2015, all shipments to Romania of waste for recovery listed in Annex III shall be subject to the procedure of prior written notification and consent in accordance with Title II.


Le programme de restructuration et les plans d’entreprise soumis à la Commission par la Roumanie conformément à l’article 2 du protocole additionnel à l’accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Roumanie, d’autre part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à l’article 9, paragraphe 4, du protocole no 2 de l’accord européen satisfont aux exigences de l’article 9, paragraphe 4, du protocole no 2.

The restructuring programme and business plans submitted to the Commission by Romania pursuant to Article 2 of the Additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, with regard to an extension of the period laid down in Article 9(4) of Protocol 2 to the Europe Agreement, are in compliance with the requirements of Article 9(4) of Protocol 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie n'est soumis ->

Date index: 2024-07-02
w