la Commission encourage les États membres à tenir compte des projets déclarés d'intérêt européen lorsqu'ils planifient la programmation des fonds structurels, en particulier dans les régions relevant de l'Objectif 1, compte tenu des schémas nationaux de transport tombant sous le champ d'application des cadres communautaires d'appui existants.
the Commission shall encourage the Member States to take into account the projects declared to be of European interest when planning the programming of the Structural Funds, in particular in regions covered by Objective 1, having regard to national transport plans falling within the scope of existing Community support frameworks.