Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frappé d'incapacité
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Incapable de témoigner
Inhabile
Inhabile à témoigner
Personne frappée d'incapacité
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Vertaling van "risquent d'être incapables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Community system for the exchange of information in respect of certain products which may jeopardize consumers'health or safety


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]






incapable de tousser volontairement

Unable to cough voluntarily


frappé d'incapacité | incapable | inhabile à témoigner | personne frappée d'incapacité

incompetent as a witness | person under disability | under disability


actes d'ordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance

sexual acts with persons incapable of judgement or resistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'octroi d'une assistance mutuelle et d'une aide lors de catastrophes est à la fois une expression fondamentale de la valeur universelle que constitue la solidarité entre les peuples et un impératif moral; en effet, du fait de telles catastrophes, de nombreuses personnes risquent d'être incapables de subvenir à leurs besoins fondamentaux, ce qui peut avoir de graves conséquences sur leur santé et leur vie.

Mutual assistance and support in the face of disasters is both a fundamental expression of the universal value of solidarity between people and a moral imperative, as such disasters may lead to a significant number of people being unable to meet their basic needs, with potential severe adverse effects on their health and lives.


57. demande à la Commission de préparer un plan d'action pour lutter contre la pauvreté énergétique, en élaborant des mesures et des méthodes spécifiques visant répondre à ce phénomène et à mettre les citoyens de l'Union hors de danger, dans la mesure où un nombre croissant de foyers tombent dans la pauvreté énergétique et que d'autres risquent d'y tomber, que de plus en plus de consommateurs d'électricité et de gaz sont incapables de payer leurs fact ...[+++]

57. Calls on the Commission to prepare an action plan for tackling energy poverty, setting out specific measures and methods to overcome energy poverty and lift EU citizens out of danger, given that a growing number of households are falling into energy poverty and others are at serious risk of falling into the same kind of poverty, more and more electricity and gas consumers are unable to pay their bills and are falling into ever greater debt, and many people are choosing to heat their homes with cheap, dirty fuels that harm not only the consumers themselves but also their surroundings;


En conséquence, les juges et les procureurs risquent de se trouver paralysés au moment des audiences de détermination de la peine, incapables qu'ils seront d'imposer ou de recommander des peines susceptibles d'avoir d'importants effets correctifs ou favorisant la réadaptation, mais financièrement hors d'atteinte.

Consequently, judges and prosecutors will likely be hamstrung at sentencing hearings, unable to impose or recommend sentences that may well have significant rehabilitative or corrective potential, but are financially beyond reach.


Incapables de savoir, à plus de quelques jours d'avis, s'ils pourront continuer à payer leurs travailleurs expérimentés et compétents, ces organismes risquent de perdre toute une expertise qui bénéficiait à toute la communauté.

They have not yet heard anything. These organizations will be told on very short notice whether they will be able to pay their experienced and competent employees, and they run the risk of losing all the expertise that has benefited the entire community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les groupes de protection de l’enfance d’un bout à l’autre du pays ont dénoncé l’insuffisance du financement et la façon dont elle mettait en danger les enfants autochtones. Ceux-ci risquent en effet d’être incapables de se développer, de perdre leur lien avec leur famille élargie, d'être en mauvaise santé, de vivre dans la pauvreté, d’entrer dans le système correctionnel en bas âge et, dans de trop nombreux cas, de perdre la vie.

Child welfare advocates across the country have been speaking out about the funding and how it puts aboriginal children at risk: at risk of failure to thrive, at risk of losing attachment to their extended family, at risk of poor health, at risk of poverty, at risk of entering the corrections system at a young age, and at risk, in too many cases, of losing their lives.


Le système des États-Unis est si engorgé que les Américains sont incapables de fournir des programmes, des services et de la réadaptation. Lorsque des experts examinent le cas de Canadiens revenant des prisons des États-Unis, ils affirment qu'ils risquent beaucoup de récidiver.

The U.S. system is so overwhelmed that the Americans have an inability to provide programs, services and rehabilitation, such that when experts are looking at Canadians coming back from U.S. prisons, they say they are at a much higher risk of reoffending.


Ainsi, l’hiver approchant, les autorités locales risquent d’être incapables de payer l’énergie thermique, et le gouvernement aura des difficultés à payer les salaires et les retraites.

So now, with winter approaching, local authorities are at risk of being unable to pay for thermal energy, and the government will have problems paying salaries and pensions.


Si Israël est incapable ou pas disposée à établir cette connexion, des problèmes aigus d'approvisionnement en eau risquent de survenir dans très peu de temps.

If Israel is unable or unwilling to establish this connection, acute water supply problems are likely to happen very soon.


w