Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs à risque
Avoirs à risques
Placements sous forme d'actions
Placements sous forme de participations
Rapport risque-avoirs

Vertaling van "risque fortement d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation

the substance decomposes on heating,which increases fire hazard


actifs à risque [ avoirs à risques | placements sous forme d'actions | placements sous forme de participations ]

risk assets


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous ne nous préoccupons pas de la qualité de la production alimentaire et de l'impact de certains types d'aliments génétiquement modifiés, cela risque fortement d'avoir des conséquences désastreuses et de compromettre notre capacité de renouveler notre système de soins de santé.

If we do not have our heads around the quality of food production and the impact of certain types of genetically modified foods it may have a disastrous effect on our capacity to renew our health care system.


Tout d'abord, elle éviterait d'avoir recours à l'argent des contribuables pour renflouer une institution. Deuxièmement, sachant à l'avance le mécanisme appliqué en cas de faillite de la banque, les créanciers réfléchiraient à deux fois avant d'investir dans de grosses obligations bancaires; ils seraient plus prudents et demanderaient plus de comptes aux banques, ce qui n'était pas nécessairement le cas avant la crise, pour les échanges de papiers bancaires. Au bout du compte, même des papiers bancaires hautement risqués s'échangeaient à de ...[+++]

First, it would prevent the need to put taxpayers' money up there to bail out the institution; and, second, the knowledge in advance that that is what would happen if the bank failed would mean that these debt holders actually worry about their investment in large bank bonds and they would be more cautious and hold the banks more to account, which was certainly not the case in the run-up to the crisis when bank paper traded and even very risky banks in the end traded at levels that were heavily influenced by the strength of the count ...[+++]


Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays ...[+++]

The top four reporting reasons were: 66 messages (33.8%) were posted because of factors indicating potential for international propagation; 35 messages (17,.9%) to enquire whether epidemiologically linked cases of the same disease had been detected or reported recently in another country; 26 (13.3%) to find out whether the source of an outbreak was suspected to be a food product or any other goods that had been imported from or exported to other countries; and 23 (11.8%) because the event attracted or was likely to attract a high degree of international media or political attention.


M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. whereas poverty and inequality disproportionately affect women; whereas the average income of women is just 55% that of men; whereas women are highly and disproportionately affected by poverty in old age; whereas inability to gain access to high quality services increases the risk of poverty for women unacceptably,


6. considère que rien n'empêche les États membres de prendre des mesures, après avoir collecté les éléments nécessaires, en faveur des groupes spécifiques non visés à l'article 13 du traité CE et qui relèvent de catégories fortement exposées au risque de marginalisation sociale, telles que les personnes suivant un traitement de désaccoutumance à l'égard de substances addictives, les personnes ayant suivi un tel traitement ainsi que les ex-détenus, c'est-à-dire les personnes en voie de réinsertion sociale;

6. Considers that, after collecting data, the Member States are not prevented from taking measures in the interest of particular groups not covered by Article 13 of the EC Treaty who belong to categories at high risk of social marginalisation, such as individuals in the process of recovery from substance addiction, recovered addicts and former prisoners, i.e. individuals who are in the process of social reintegration;


6. considère que rien n'empêche les États membres de prendre des mesures, après avoir collecté les éléments nécessaires, en faveur des groupes spécifiques non visés à l'article 13 du traité CE et qui relèvent de catégories fortement exposées au risque de marginalisation sociale, telles que les personnes suivant un traitement de désaccoutumance à l'égard de substances addictives, les personnes ayant suivi un tel traitement ainsi que les ex-détenus, c'est-à-dire les personnes en voie de réinsertion sociale;

6. Considers that, after collecting data, the Member States are not prevented from taking measures in the interest of particular groups not covered by Article 13 of the EC Treaty who belong to categories at high risk of social marginalisation, such as individuals in the process of recovery from substance addiction, recovered addicts and former prisoners, i.e. individuals who are in the process of social reintegration;


Il est présumé que les premières sont fortement susceptibles d’avoir des fonctions de vérification de conformité, de gestion des risques et d’audit interne séparées et indépendantes, alors que les secondes peuvent bénéficier de clauses dérogatoires et ne sont pas tenues de mettre en place un tel degré de compartimentage organisationnel.

It is expected that the former are very likely to have separate and independent compliance, risk management and internal audit functions, while the latter can benefit from the flexibility clauses and are not obliged to maintain such a high degree of organisational segregation.


Il est fondamental, dans ce domaine tout comme dans les industries basées sur d'autres recherches ou bien fortement innovatrices, d'avoir un marché européen du capital risque qui fonctionne réellement.

In this field as in other research-based and highly innovative industries, a functioning European risk capital market is of fundamental importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque fortement d'avoir ->

Date index: 2021-09-06
w