Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aconit d'hiver
Austérité
Austérité monétaire
Calgary '88
Calgary 1988 Jeux Olympiques d'hiver
Coefficient de rigueur climatique
Ellébore d'hiver
Emplacement de rigueur
Emplacement imposé
Hellébore d'hiver
Helléborine
Jeux Olympiques d'hiver de 1988
Orge d'hiver à deux rangs
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge à deux rangs d'hiver
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Politique d'austérité
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur
Politique de rigueur monétaire
Rigueur
Rigueur de l'hiver
Rigueur monétaire
XVes Jeux Olympiques d'hiver
éranthe
éranthe commune
éranthe d'hiver
éranthis
éranthis d'hiver

Vertaling van "rigueurs de l'hiver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

monetary stringency [ monetary retranchement ]


orge à deux rangs d'hiver | orge d'hiver à deux rangs

two-rowed winter barley


orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

multi-rowed winter barley


éranthe d'hiver | éranthe | éranthe commune | éranthis | éranthis d'hiver | aconit d'hiver | helléborine | hellébore d'hiver | ellébore d'hiver

winter aconite | winter-aconite | New-Year's gift | winter hellebore | Winter Wolf's Bane


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]


XVes Jeux Olympiques d'hiver [ Calgary 1988 Jeux Olympiques d'hiver | Calgary '88 | Jeux Olympiques d'hiver de 1988 ]

XV Olympic Winter Games [ Calgary 1988 Olympic Winter Games | Calgary '88 | 1988 Olympic Winter Games ]




emplacement de rigueur | emplacement imposé

prescribed position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce soutien a contribué à apporter une aide d’urgence (nourriture, eau, hygiène, articles non alimentaires, santé, protection de base et protection contre les rigueurs de l’hiver) dans des endroits à forte concentration de réfugiés, notamment aux frontières et aux points d’enregistrement.

This support contributed to the provision of emergency assistance (food, water, hygiene, non-food items, health, basic protection, and winterisation) in places where a high number of refugees was concentrated, including borders and registration points.


Je pense que le Comité de la régie interne pourrait achever le travail qu'il a entrepris avec tant de rigueur l'hiver dernier. Par conséquent, je propose un amendement.

I think that the Internal Economy Committee could conclude the work it began so carefully last winter, and I therefore move an amendment.


Des milliers de personnes doivent affronter les effets conjugués du conflit, du déplacement, de l’extrême pauvreté et des rigueurs de l'hiver.

Thousands of people are suffering from the combined impact of the conflict, displacement, extreme poverty and the harsh winter.


Compte tenu de la rigueur de l'hiver arctique et du fait qu'ils sont partis de presque rien, c'est là un hommage aux Inuits—à leur vigueur et à leur ingéniosité—que d'avoir pu maintenir pendant 12 saisons une pêche commerciale d'hiver au turbot qui soit viable.

Given the severity of the Arctic winter and the fact that they started with practically nothing, it's a tribute to the Inuit—to their hardiness and their resourcefulness—that they've been able to maintain for 12 seasons a viable commercial winter turbot fishery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même les députés les plus déconnectés de la réalité ont compris que les exposés frauduleux de la pseudoscience et la rigueur sans précédent de nos hivers ont rendu le public, à juste titre, très sceptique vis-à-vis de la propagande malhonnête qui tourne autour de la noyade des ours polaires.

Even the most out-of-touch MEPs have clearly realised that exposés of fraudulent pseudoscience and record cold winters across the globe have made the public, rightly, very sceptical about all the deceitful propaganda about drowning polar bears.


La fête d'automne la plus ancienne et la plus connue reste la «Fiera fredda di San Dalmazzo», la dernière avant les rigueurs de l'hiver, qui, avec ses 430 années d'histoire, représente depuis toujours le lien indiscutable entre cette terre, sa population et ses châtaignes.

However the oldest and most famous autumn festival is still the ‘Fiera fredda di San Dalmazzo’, the last one before the winter sets in. Now 430 years old, this festival has always represented the unquestionable link between the area of origin, the population and chestnuts.


Les cultures d'hiver ont souffert des rigueurs de l'hiver et des gels tardifs de printemps.

The winter crops suffered from the effects of a harsh winter and late spring frost.


E. considérant la rigueur de l'hiver dans le nord de la péninsule coréenne,

E. having regard to the severity of the winter weather in the northern part of the Korean peninsula,


Sans doute convient-il d'y réfléchir, comme le prouvent les accidents de l'hiver dernier: à la fin de 1966 et au début de 1997, de nombreuses personnes ont perdu la vie par suite des rigueurs hivernales dans le centre et dans le nord de l'Europe.

This matter is worth thinking about, as last winter shows: at the end of 1996/1997 many people froze to death in central and northern Europe.


Vu l'ampleur du problème et la rigueur de l'hiver, la Commission octroie une nouvelle aide alimentaire et de biens de première nécessité de 500.000 ECU en faveur des personnes déplacées et de certains groupes défavorisés ( enfants et personnes âgées).

In view of the extent of the problem and the harshness of the winter the Commission has now decided to grant further food aid and funds to cover basic needs amounting to ECU 500 000 to provide for displaced persons and certain vulnerable groups such as children and the elderly.


w