Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rien n'était elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Continuer comme si de rien n'était reviendrait à perdre progressivement nos avantages concurrentiels et à accepter le déclin continu de l'Europe.

Business-as-usual equals gradually losing our competitive advantages, and accepting Europe's steady decline.


Cette sélection de thèmes n'est en rien exhaustive mais elle constitue un point de départ pour stimuler la discussion au sein de l'Union et partant dans un contexte international plus large.

This list is by no means exhaustive, but it is a starting point to further stimulate discussion within the Union, which in turn could provide the basis for a broader international debate.


La Commission s’était, elle aussi, montrée attentive à ces préoccupations et avait déjà demandé à la Cour de se prononcer sur la compatibilité de l’ACAC avec la Charte.

The Commission was also attentive to these concerns and had already asked the Court to assess whether the ACTA agreement was compatible with the Charter.


L'inflation sous-jacente était elle aussi relativement inélastique, car la croissance régulière des salaires nominaux conjuguée au ralentissement conjoncturel de la croissance de la productivité, ainsi que la lente répercussion de l'appréciation de l'euro sur les prix à la consommation ont exercé des pressions à la hausse sur les coûts salariaux unitaires.

But core inflation has also been sticky, because of upward pressures on unit labour costs from steady nominal wage growth in combination with a cyclically induced slowdown in productivity growth, and a slow pass-through of the euro appreciation into consumer prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s’était, elle aussi, montrée attentive à ces préoccupations et avait déjà demandé à la Cour de se prononcer sur la compatibilité de l’ACAC avec la Charte.

The Commission was also attentive to these concerns and had already asked the Court to assess whether the ACTA agreement was compatible with the Charter.


Si elle l’était, elle pourrait avoir une influence sur le prix du produit en question.

If it were to be made public, this could affect the price of the product in question.


Si elle l’était, elle pourrait avoir une influence sur le prix du produit en question.

If it were to be made public, this could affect the price of the product in question.


Continuer comme si de rien n'était reviendrait à perdre progressivement nos avantages concurrentiels et à accepter le déclin continu de l'Europe.

Business-as-usual equals gradually losing our competitive advantages, and accepting Europe's steady decline.


Au lieu d'agir dans le cadre des pouvoirs de puissance publique qu'elle détient, elle a dérogé aux règles qu'elle s'était elle-même fixée en s'engageant, comme elle l'a fait, vis-à-vis de Ryanair.

Instead of acting within the framework of its public powers, it deviated from the rules that it laid down itself by making the agreement, which it eventually fulfilled, with Ryanair.


Cette sélection de thèmes n'est en rien exhaustive mais elle constitue un point de départ pour stimuler la discussion au sein de l'Union et partant dans un contexte international plus large.

This list is by no means exhaustive, but it is a starting point to further stimulate discussion within the Union, which in turn could provide the basis for a broader international debate.




D'autres ont cherché : rien n'était elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'était elle ->

Date index: 2025-09-15
w