Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que

Traduction de «rien n'indique quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat

sworn statement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un véritable défi, parce que, actuellement, rien n'indique quels dommages liés à la perte de jouissance peuvent faire l'objet de revendications ni comment ils sont calculés.

That's a real challenge because right now we don't have any clarity as to what kind of non-use damages can be claimed or how they will be calculated.


Au sujet de la réouverture récente de la mine d'amiante Cassiar en Colombie-Britannique, le gouvernement peut-il a) faire état de son rôle dans le dossier, b) indiquer à combien se chiffre la participation du gouvernement, c) indiquer en vertu de quels programmes, d) indiquer les montants relatifs à chacun de ces programmes, e) préciser, dans le cas d'un prêt, les conditions reliées à ce ou ces prêts comme par exemple le taux d'intérêt et la durée et f) indiquer quels sont les ministères impliqués dans cette réouverture?

With regard to the recent reopening of the Cassiar asbestos mine in British Columbia, can the government (a) state what its involvement was; (b) indicate how much the government contributed; (c) indicate which government programs were used; (d) indicate the amounts contributed under each program; (e) specify the conditions of any loan or loans, including the interest rate and duration; and (f) indicate which departments were involved in this reopening?


Si la proposition de règlement contient des précisions sur les évaluations des risques à réaliser pour renseigner la sélection des espèces qui seront soumises au règlement, rien n'indique sur quels éléments les critères de sélection seront fondés.

Whilst the proposed Regulation includes details of the risk assessments that should be undertaken to inform the selection of species that will be subject to the regulations, there is no indication of what the basis of the selection criteria will be.


Rien n’indique donc que la Direction de la concurrence pourrait les soutenir et rien n’indique non plus que certaines des solutions soient des solutions adaptées aux problèmes qui sont devant nous.

Therefore, there is no way of knowing whether the Directorate-General for Competition could support them, or whether some of the solutions are appropriate for the problems we face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, on ne comprend pas pourquoi la Commission aurait ce pouvoir discrétionnaire et rien n'indique dans quels cas ou pour quelles raisons certains navires seraient exemptés de l'obligation générale.

It is quite unclear why the Commission should have such discretion and no justification is given for the cases in which certain vessels would be exempt from the general obligation, or for what reasons.


La Commission voudrait-elle indiquer quel est le nombre de plaintes qu'elle a reçues à propos de la législation italienne en matière de paris et de jeux d'argent en précisant à quel stade se trouvent les actions susmentionnées et indiquer quelles sont les mesures spécifiques envisagées pour mettre un terme aux violations du droit communautaire dont il a été question ci-dessus.

Could the Commission indicate the number of complaints that it has received relating to Italian betting and gambling legislation and indicate the status of the proceedings referred to above and the specific measures envisaged with a view to the termination of the breaches of EC law referred to above.


Par exemple - comme cela a été rappelé -, rien ne justifie d’interdire la publication de données indiquant quel État membre a présenté telle proposition au Conseil et quelle est la manière dont il a voté.

For example – as has been pointed out – there is no justification for banning the disclosure of which Member State has tabled a particular proposal in the Council or of how it voted.


La ministre peut-elle nous indiquer quel est le plan d'action de son ministère pour régler ce problème d'un terrain qui ne sert à rien et qui coûte aux contribuables 4,4 millions de dollars par année?

Can the minister tell us what action plan her department has to solve this issue, since this useless lot costs taxpayers $4.4 million a year?


Plus loin, le paragraphe 33(3) dispose qu'un rapport annuel doit être présenté au ministre, mais rien n'indique de quel genre de rapport il s'agit.

We go down further to clause 33(3) and we are talking of an annual report that will have to be made to the minister but there are no guidelines that say what kind of a report.


Il n'y a rien qui indique comment ces normes et stratégies seront mises en place; surtout, rien sur l'exclusion de l'eau à l'ALENA; bref, rien qui indique que les intérêts du Québec seront respectés, notamment en matière d'eau potable.

There is nothing to indicate how these standards and strategies will be implemented, and most importantly, nothing about water being excluded from NAFTA. In short, there is nothing to indicate that Quebec’s interests will be protected, especially when it comes to drinking water.




D'autres ont cherché : rien n'indique     rien n'indique quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'indique quels ->

Date index: 2021-04-21
w