Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que

Traduction de «rien n'indique jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat

sworn statement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien n'indique que cet accord échoue à trouver le juste équilibre entre les intérêts des différentes parties.

There are no indications that this agreement fails to strike a proper balance between the interests of the respective parties.


Les États membres ont mis en œuvre différents modèles, qui jusqu’à présent sont appliqués essentiellement dans leur pays d’origine, et dont rien n’indique qu’ils ont suscité des entraves.

Different models have been implemented by Member States, which up to know operate mainly in their country of origin and have not demonstrated to be the source of barriers.


C’est probablement la raison pour laquelle l’utilisation d’OTP différents continue de dominer le marché, et rien n’indique que cela va changer dans un avenir proche.

This is probably why the use of different one-time passwords (OTPs) is still dominating the market and there is little indication of this changing in the near future.


Dans ce contexte, la traite des êtres humains reste omniprésente en dépit des efforts déployés, sans que rien n’indique que cette infraction grave diminue.

It is in this environment, that trafficking in human beings remains pervasive despite efforts made, with no indications that this serious crime is decreasing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, le résultat des précédentes reconductions a été l'octroi continu de subventions et rien n'indique que ce schéma prendra fin.

So far, the result of the previous reinstatements was a continuing subsidisation, and nothing indicates that such pattern will stop.


En ce qui concerne le mécanisme de stabilisation pour les bananes, le prix de gros moyen des bananes fraîches sur le marché de l’UE n’a pas connu de changement notable. En outre, rien n’indique que la stabilité du marché de l’UE ou la situation des producteurs de l’UE aient été affectées par l’accroissement des exportations péruviennes.

Regarding the stabilisation mechanism for bananas, the average wholesale price of fresh bananas on the EU market did not register any notable change and there were no indications that the stability of the EU market or that the situation of the EU producers have been affected by the increase of Peruvian exports.


Jusqu’à présent, rien n’indique que les accords relatifs à l’orientation du trafic qui permettraient d’améliorer la modalité technique de l’IMSI unique puissent être mis en œuvre avant le 1er juillet 2014 et pour un coût raisonnable.

So far, there is no evidence that the necessary traffic steering arrangements for an enhanced single IMSI technical modality could be implemented at reasonable cost by 1 July 2014.


Rien n’indique jusqu’ici qu’il y ait une sélection des technologies, ce qui confirme que la directive est totalement neutre sur le plan technologique.

No evidence of technology selection was found to date, thus confirming the completely technology-neutral approach of this Directive.


Par ailleurs, même si ce courrier du 28 novembre 2004 prévoit que les cotisations sont déduites du revenu imposable l’année de leur versement, rien n’indique que la déduction des cotisations versées début 2004 (jusqu’à la fin mars) sur les revenus de l’année 2003, prévue par le courrier du 5 février 2004, soit remise en cause.

Moreover, although the letter of 28 November 2004 states that the contributions would be deductible from taxable income in respect of the year in which they were paid, there is no indication of any change with regard to the provision set out in the letter of 5 February 2004 regarding the deduction of contributions paid before the end of March 2004 from income in respect of 2003.


Les États membres ont mis en œuvre différents modèles, qui jusqu’à présent sont appliqués essentiellement dans leur pays d’origine, et dont rien n’indique qu’ils ont suscité des entraves.

Different models have been implemented by Member States, which up to know operate mainly in their country of origin and have not demonstrated to be the source of barriers.




D'autres ont cherché : rien n'indique     rien n'indique jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'indique jusqu ->

Date index: 2022-07-28
w