Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Conservateur
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Ignorance de la loi n'excuse personne
Il n'est pas fait mention que
Le gouvernement
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Rien
Rien n'indique que
Régulation par tout ou rien
Vient de faire un grand bond en arrière
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «rien n'excuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


ignorance de la loi n'excuse personne

ignorantia juris non excusat


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis




Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime personnellement que rien n'excuse le manque de priorité accordé au dossier, dossier qui, pour des raisons que j'ai expliquées, est essentiel.

To me, there is no excuse except for a lack of prioritization, which, for reasons I have explained, is critical.


Rien n'excuse le fait que le gouvernement n'ait rien entrepris de son propre chef.

There is no excuse for the government not doing it on its own.


Rien n’excuse les tirs de roquette du Hamas, mais rien n’excuse non plus l’utilisation d’explosifs à métaux denses et inertes pour mutiler des civils.

There is no excuse for Hamas rocket attacks, but nor for the use of dense inert metal explosives to maim civilians.


Rien n’excuse le meurtre de Rome: Si quelqu’un a commis un crime, il doit répondre de ses actes devant la justice.

There are no excuses for the murder in Rome: if someone has committed a crime, he should answer to the court for his actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, je pense que nous reconnaissons volontiers qu’une approche effective de la criminalité mérite notre soutien, et bien sûr rien n’excuse jamais un meurtre, mais j’estime que nous sommes aussi d’accord sur le fait que le droit de séjour dans la zone Schengen est un énorme atout et constitue une preuve tangible de la citoyenneté européenne.

– (NL) Mr President, I believe we readily agree that an effective approach to crime deserves our support, and of course there is never any excuse for murder, but I believe we also agree that the right to reside in the Schengen area is a great asset and is tangible proof of European citizenship.


Rien n'excuse de ne pas inclure tous les organismes gouvernementaux.

There is simply no excuse not to include all government agencies.


Monsieur le Président, absolument rien n'excuse l’exploitation d’une jeune personne à des fins sexuelles et nos lois le disent très clairement.

Mr. Speaker, there is absolutely no excuse for exploiting a young person for a sexual purpose and we have legislation that makes that absolutely clear.


Rien, et j’insiste, rien n’excuse les actes terroristes, mais Tony Blair doit admettre qu’il s’est rendu coupable en agissant de la sorte.

Nothing, I repeat nothing , excuses terrorist acts, but Tony Blair must wake up to the fact that his actions make him culpable.


Le gouvernement [conservateur] vient de faire un grand bond en arrière [.] Rien n'excuse qu'il se détourne de Kyoto et du reste de l'humanité et qu'il encourage la cupidité et l'ignorance.

I now think of this [Conservative] government as The Great Leap Backward.There is no excuse to walk away from Kyoto and the rest of humanity, instead valuing greed and ignorance.


Permettez-moi de mettre les points sur les i. Rien n'excuse ni n'accorde de circonstances atténuantes au terrorisme.

Let me be crystal clear. Nothing excuses or mitigates terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'excuse ->

Date index: 2025-08-27
w