Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que

Traduction de «rien n'avait jamais indiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le moment où le Président doit être élu soit précisé dans la Constitution, aucun article du Règlement n’avait jamais indiqué comment procéder, jusqu’à ce que les présents articles soient adoptés en 1985.

Although the time at which a Speaker is to be elected is described in the Constitution, no Standing Order of the House ever indicated by what means this should be accomplished until 1985, when these Standing Orders were first adopted.


Rien n'avait jamais indiqué qu'il pouvait s'agir d'un projet international.

There was no discussion at any point that this was in any way an international project.


Oui, si vous vous rappelez ce que j'ai dit la dernière fois, nous étions surpris que le projet MAPLE soit annulé, car la société EACL ne nous avait jamais indiqué qu'elle ne serait pas en mesure de mener à bien le projet.

Yes, if you recall what I said last time, it was that we were surprised that the MAPLE project was cancelled, because AECL had never indicated to us that they would be unable to complete the project.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que la question sur laquelle nous nous penchons porte en partie sur l’élément suivant: comment lutte-t-on contre ce que nous considérons tous ici comme de l’extrémisme, cette peur de l’autre, ce désir de protéger sa propre culture comme si c’était la seule culture, comme si elle n’avait pas changé, comme si rien n’avait jamais changé dans sa vie?

– Mr President, I think the part of the issue that we are looking at is: how do we combat what all of us see as extremism, this fear of the other, this desire to protect their own culture, as if it is the only culture, as if it has never changed, as if there has never been anything that has shifted in their lives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Le groupe Verts/ALE a voté en faveur de la résolution sur le G20 entre autres pour les raisons suivantes: - en faisant allusion à la nécessité de développer de nouveaux indicateurs allant au-delà du PIB, le Parlement européen indique clairement que la «relance économique» ne doit pas être basée sur le «comme d’habitude»; cette approche est conforme à notre demande de mettre en place un «New Deal vert»; - la résolution insiste sur la nécessité de lutter contre les déséquilibres au niveau mondial, notamment les déséquilibres entre les taux de change et l’instabilité des prix des produits de base dans un cadre multilatéral; - la r ...[+++]

− The Verts/ALE Group voted in favour of the resolution on the G20 for several reasons, among which: – by referring to the need to develop new indicators which go beyond GDP, the EP gives a clear signal that ‘economic recovery’ must not be based on a ‘business as usual approach’, which is in line with our request to develop a ‘Green New Deal’; – the resolution insists on the need to tackle global imbalances, especially exchange rate imbalances and commodity price volatility within a multilateral framework; – the resolution sends a good signal towards the setting-up of a tax on financial transactions, which was never the case until now; – as regards the financial crisis, the EP makes a strong statement on international coordination that shou ...[+++]


Une prorogation et un ajournement ont différents effets; dans le premier cas, la session prend fin, et tous les projets de loi ou autres travaux en cours dans l'une ou l'autre Chambre du Parlement, quelle que soit l'étape où ils sont rendus, s'arrêtent là et il faut tout recommencer à la prochaine session, comme si rien n'avait jamais été commencé.

The different effects of a prorogation and an adjournment are, that, the first concluding the session, all Bills, or other proceedings, depending in either House of Parliament, in whatever state they are, are entirely put an end to, and must, in the next session be instituted again, as if they had never been begun.


Il semblerait que les référendums français et hollandais aient été ignorés, comme s’ils n’avaient jamais eu lieu et si rien n’avait changé.

It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored. It is as if they never took place and they can carry on as before.


Mme Roth-Behrendt a dit que rien n'avait jamais été fait.

Mrs Roth-Behrendt said that nothing had ever been done.


Absolument rien ne prouve, d'un point de vue médico-légal ou factuel, que M. Tsiakourmas détenait ou avait jamaistenu des substances illicites dans son véhicule, ou sur lui.

There is absolutely no evidence, forensic or historical, to indicate that Mr Tsiakourmas had or has ever had illegal drugs in his motor vehicle, or in his possession.


C'est incroyable. Rien n'avait jamais été prouvé, et à mon avis les allégations étaient non fondées, mais il y avait eu des allégations, alors on recommandait que les visites soient supervisées—cela équivaut à une déclaration de culpabilité sans aucune preuve à l'appui.

It was never proven and I don't believe ever true, but it was alleged, so the recommendation was supervised access—guilty before any proof whatsoever.




D'autres ont cherché : rien n'indique     rien n'avait jamais indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien n'avait jamais indiqué ->

Date index: 2021-07-11
w