Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Contre toute attente
Curieusement
De manière inattendue
Paradoxalement
Reçu de bord
Récépissé de marchandises en attente de chargement
Selon toute attente
Selon toute probabilité
Toute l'attention commandée par les circonstances
à la surprise générale
étonnamment
étrangement

Vertaling van "reçu toute l'attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]




étonnamment [ curieusement | étrangement | de manière inattendue | contre toute attente | à la surprise générale | paradoxalement ]

surprisingly


récépissé de marchandises en attente de chargement | reçu de bord

dock receipt


toute l'attention commandée par les circonstances

all precautions appropriate under the circumstances


toute l'attention commandée par les circonstances

all precautions appropriate under the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport étudiants/ordinateurs connectés s'améliore de manière constante, mais la formation des enseignants en TIC est source de préoccupation car près de la moitié de l'ensemble des enseignants du secondaire n'a encore reçu aucune formation, même si l'utilisation des ordinateurs par les enseignants est en hausse constante. D'une façon générale, la dimension du genre dans l'éducation et la formation tout au long de la vie, et en particulier l'e-learning, ne retiennent guère l'attention ...[+++]

The ratio of students to on-line computers is steadily improving but there is cause for concern regarding ICT training of teachers since nearly half of all secondary school teachers have still not received any training even though the use of computers by teachers is steadily rising. In general, there is little attention on the gender dimension of lifelong learning, and especially on e-learning.


Si une grande attention a été accordée toute l'année aux régimes de désarmement, des demandes ont cependant été reçues pour d'autres régimes d'aide portant sur la modernisation de la flotte, l'aquaculture, la transformation et la commercialisation du poisson, les installations portuaires, les activités de gens du métier et les mesures novatrices.

While decommissioning schemes received most attention over the year, applications were received for other grant aid schemes covering modernisation of the fleet, aquaculture, processing and marketing, port facilities, operations by members of the trade and innovative measures.


En 2003, tous les pays bénéficiaires, à l’exception de la Roumanie et de la Hongrie, ont reçu des paiements de la Commission, avec en corollaire l’obligation de rendre compte de toute irrégularité. Quatorze cas ont ainsi été portés à l’attention de l’OLAF. La communication en temps opportun des informations concernant l’Estonie a permis d’éviter une situation manifeste de conflit d’intérêts.

In 2003, all beneficiary country, except Romania and Hungary, received payments from the Commission which obliged them to report on the irregularities.14 cases of irregularities where brought to the attention of OLAF.A timely forwarding of the information in Estonia prevented an irregularity of an obvious conflict of interest.


41. observe que les recommandations que la Commission a adressées aux États membres en 2012, dont l'état d'avancement est indiqué dans le rapport annuel de la Commission pour 2013, (en particulier concernant les services de coordination antifraude, les règles communes en matière de fraude, la réforme des marchés publics, les irrégularités frauduleuses signalées et les systèmes de vérification et de contrôle, et d'évaluation des risques) étaient généralement pertinentes, et regrette que certaines préoccupations n'aient pas reçu toute l'attention qu'elles méritent; note par exemple que tous les Ét ...[+++]

41. Observes that the recommendations made by the Commission to Member States in 2012 whose implementation status is reported in the Commission’s 2013 annual report – particularly on the anti-fraud coordination services, the common rules on fraud, the reform of public procurement, the reported fraudulent irregularities, and the systems of checks and controls and of risk assessment – were generally appropriate, and finds it regrettable that a number of concerns were not fully addressed; notes, for instance, that preparations were not launched by all Member States for the implementation of the multiannual financial framework (MFF) 2014-2020 and its provisions on fraud prevention; calls o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. observe que les recommandations que la Commission a adressées aux États membres en 2012 (en particulier concernant les services de coordination antifraude, les règles communes en matière de fraude, la réforme des marchés publics, les irrégularités frauduleuses signalées et les systèmes de vérification et de contrôle, et d'évaluation des risques) étaient généralement pertinentes, et regrette que certaines préoccupations n'aient pas reçu toute l'attention qu'elles méritent; note par exemple que tous les États membres n'ont pas entamé les préparatifs pour la mise en œuvre du cadre financier plu ...[+++]

36. Observes that the recommendations made by the Commission to Member States in 2012 – particularly on the anti-fraud coordination services, the common rules on fraud, the reform of public procurement, the reported fraudulent irregularities, and the systems of checks and controls and of risk assessment – were generally appropriate, and finds it regrettable that a number of concerns were not fully addressed; notes, for instance, that preparations were not launched by all Member States for the implementation of the multiannual financial framework (MFF) 2014-2020 and its provisions on fraud prevention; calls on Member States to follow up ...[+++]


41. observe que les recommandations que la Commission a adressées aux États membres en 2012, dont l'état d'avancement est indiqué dans le rapport annuel de la Commission pour 2013, (en particulier concernant les services de coordination antifraude, les règles communes en matière de fraude, la réforme des marchés publics, les irrégularités frauduleuses signalées et les systèmes de vérification et de contrôle, et d'évaluation des risques) étaient généralement pertinentes, et regrette que certaines préoccupations n'aient pas reçu toute l'attention qu'elles méritent; note par exemple que tous les Ét ...[+++]

41. Observes that the recommendations made by the Commission to Member States in 2012 whose implementation status is reported in the Commission’s 2013 annual report – particularly on the anti-fraud coordination services, the common rules on fraud, the reform of public procurement, the reported fraudulent irregularities, and the systems of checks and controls and of risk assessment – were generally appropriate, and finds it regrettable that a number of concerns were not fully addressed; notes, for instance, that preparations were not launched by all Member States for the implementation of the multiannual financial framework (MFF) 2014-2020 and its provisions on fraud prevention; calls o ...[+++]


invite la Commission à accorder une attention particulière aux recommandations reçues en matière de médiation transfrontalière de la part de toutes les parties prenantes concernées au niveau national et européen.

Calls on the Commission to pay particular attention to the recommendations received on cross-border mediation by all relevant stakeholders at national and European level.


Comme Mme Honeyball, je pense que c’est une question qui n’a pas reçu toute l’attention qu’elle mérite.

As Mrs Honeyball said, I believe it is one of the issues that has not been given the attention it deserves.


Je voudrais cependant attirer votre attention sur quelques points qui, à mes yeux, n'ont pas reçu toute la considération qu'ils méritent.

However, I would like to draw your attention to a few matters that in my view have not been tackled adequately.


En 2003, tous les pays bénéficiaires, à l’exception de la Roumanie et de la Hongrie, ont reçu des paiements de la Commission, avec en corollaire l’obligation de rendre compte de toute irrégularité. Quatorze cas ont ainsi été portés à l’attention de l’OLAF. La communication en temps opportun des informations concernant l’Estonie a permis d’éviter une situation manifeste de conflit d’intérêts.

In 2003, all beneficiary country, except Romania and Hungary, received payments from the Commission which obliged them to report on the irregularities.14 cases of irregularities where brought to the attention of OLAF.A timely forwarding of the information in Estonia prevented an irregularity of an obvious conflict of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu toute l'attention ->

Date index: 2020-12-27
w