Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition parfaite
Correspondance reçue
Courrier d'arrivée
Courrier reçu
Courrier à l'arrivée
Courrier-arrivée
Enseignement reçu actuellement
Excellente forme
Excellente réponse au traitement
Forme excellente
Formulaire d'autorisation et reçu d'expédition
Formule d'autorisation et reçu d'expédition
Inexercé
Parfaite condition
Qui n'a pas reçu l'instruction nécessaire
Qui n'a pas reçu l'instruction pertinente
Qui n'a pas reçu l'instruction voulue
Quittance de fiducie
Reçu aux fins d'impôt
Reçu aux fins de l'impôt
Reçu d'impôt
Reçu de fiducie
Reçu de trust
Reçu fiscal
Reçu officiel
Reçu pour déclaration fiscale
Reçu pour fins d'impôt
Reçu à des fins fiscales
Récépissé de fiducie
Sans formation
Éducation à planification familiale reçue
élève reçu avec mention
élève reçue avec mention

Traduction de «reçu d'excellentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reçu officiel | reçu fiscal | reçu à des fins fiscales | reçu pour déclaration fiscale | reçu pour fins d'impôt | reçu aux fins d'impôt | reçu aux fins de l'impôt | reçu d'impôt

official receipt | tax receipt | income tax receipt | official receipt for tax purposes


condition parfaite [ parfaite condition | excellente forme | forme excellente ]

winning form [ pat condition | top condition | top shape ]


excellente réponse au traitement

Very good treatment response


inexercé [ qui n'a pas reçu l'instruction voulue | qui n'a pas reçu l'instruction pertinente | qui n'a pas reçu l'instruction nécessaire | sans formation ]

untrained


quittance de fiducie | récépissé de fiducie | reçu de fiducie | reçu de trust

trust receipt


Éducation à planification familiale reçue

Family planning education done


enseignement reçu actuellement

Education currently received


Formulaire d'autorisation et reçu d'expédition (FARE) [ Formule d'autorisation et reçu d'expédition ]

Consignment Authorization and Receipt Form (CARF) [ Consignment and Authorization Receipt Form ]


courrier d'arrivée | courrier-arrivée | courrier à l'arrivée | correspondance reçue | courrier reçu

incoming mail | inward mail | attracted mail | ingoing mail


élève reçu avec mention | élève reçue avec mention

honour student
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons eu beaucoup de mal à choisir les gagnants parmi toutes les excellentes oeuvres que nous avons reçues et l'abondance de talents à Scarborough-Centre.

With so much excellent artwork and the abundance of talent in Scarborough Centre, choosing the winners proved quite difficult.


Elle avait fait une carrière remarquable en journalisme, elle avait reçu l'Ordre du Canada, elle avait été nommée par M. Chrétien consule générale à New York, elle avait été une journaliste très puissante et elle est une excellente communicatrice. Quel pouvait être le problème?

She had an outstanding career in journalism and was a recipient of the Order of Canada, a Chrétien-appointee as Consul General to New York, a very powerful journalist and a great communicator—what is there not to like?


Elle a récemment reçu deux propositions en réponse à un «appel à propositions» (invitation à soumissionner) dans le domaine de la recherche sur les épidémies, qu’elle a jugées excellentes.

Two proposals recently submitted to the Commission in response to a "call for proposals" (invitation to bid for funding) for research on epidemics were assessed as excellent.


Deuxièmement, pas étonnant que l’Angleterre ait reçu aussi peu de soutien l’année dernière au moment de l’attribution de la Coupe du monde, en dépit de ses excellentes infrastructures.

Secondly, it was not surprising last year that England got so little support for the awarding of the World Cup venue, despite its great infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Monsieur le Président, je tiens à remercier la commissaire pour sa magnifique contribution et pour les excellentes séances d’information que chacun de nous a reçues à Cancún.

– (DA) Mr President, I would like to thank the Commissioner very much for her splendid contribution and the excellent briefings given to all of us in Cancún.


Je voudrais remercier le Parlement pour toutes ses excellentes idées, pour ses excellentes propositions ainsi que pour les critiques constructives que nous avons reçues au sein de cette Assemblée, car elles nous permettent de progresser dans notre travail.

I would like to thank Parliament for its many excellent ideas, for its very good proposals and also for the constructive criticism we receive in this House, because it helps us further in our work.


Pour conclure, permettez-moi de mentionner l’excellente coopération et le soutien que j’ai reçu de tous mes collègues députés lors de la rédaction de ce rapport, ce qui nous a permis d’introduire de nouvelles idées et recommandations.

Allow me in conclusion to mention the excellent cooperation and support I enjoyed from all my fellow Members in drafting the report, which enabled us to introduce new ideas and recommendations.


Je dois dire, dans ce contexte, que M. Sarmas a fait une excellente impression et qu'il a reçu le soutien unanime de la commission, j'imagine aussi grâce à son excellente coopération au cours de la procédure de décharge.

In this context, I would like to say that Mr Sarmas was particularly impressive and he was supported unanimously by the Committee, I imagine because he was particularly cooperative during the approval process.


M Annie Popert a reçu 688 votes, soit 25 p. 100, et M. John Oovout a reçu 254 votes, soit 9 p. 100. Cette victoire est attribuable à la personnalité de M. Aatami, travailleur acharné, disponible, affable et sincère dans ses propos avec le gouvernement du Canada dans le but d'obtenir une excellente qualité de vie pour les Inuits du Nunavik.

Annie Popert received 668 votes, or 25% of the total votes, and John Oovout received 254 votes, or 9% of the total votes. This victory is due to the personality of Mr. Aatami, a hardworking, available, affable man, who has always spoken sincerely in his dealings with the Government of Canada to secure an excellent quality of life for the Inuit of Nunavik.


Reçu en audience par le Président Joaquin BALAGUER et par le Chancellier M. Joaquin RICARDO GARCIA, M. MARIN s'est félicité de l'adhésion de la République Dominicaine à la Convention, adhésion qui permettra d'approfondir les excellentes relations qui existent entre la Communauté et la République Dominicaine en élargissant la gamme d'instruments de coopération.

Mr Marín met President Joaquín Balaguer and Mr Joaquín Ricardo Garcia, the Foreign Minister. He welcomed the Dominican Republic's accession to the Convention, which by broadening the range of cooperation instruments would further strengthen the already excellent relations between the Community and the Dominican Republic.


w