4. Sans préjudice des cas relevant du droit pénal, l'agence, les autorités de régulation nationales, les autorités financières compétentes des États membres, l'AEMF, les organes ou les personnes qui reçoivent des informations confidentielles en vertu du présent règlement peuvent les utiliser uniquement dans l'exercice de leurs fonctions et pour l'exercice de leurs fonctions.
4. Without prejudice to cases covered by criminal law, the Agency, national regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States, ESMA, bodies or persons which receive confidential information pursuant to this Regulation may use it only in the performance of their duties and for the exercise of their functions.