Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Le Bureau retient la demande
Le sol retient l'eau
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Qu’est-ce qui retient donc le gouvernement?

Vertaling van "retient n'est donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle


le Bureau retient la demande

the Bureau accepts the request




Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, étant donné que, conformément à l'article 17 du règlement de base, la Commission retient dans l'échantillon le plus grand volume de production et de ventes et que les types de produits en question étaient couverts par la définition du produit similaire, il a été décidé de ne pas accepter cette demande.

However, bearing in mind that in line with Article 17 of the basic Regulation the Commission samples the largest volume of production and sales, and because the product types in question were covered by the definition of the like product, it was decided not to accept this request.


La Commission a suivi les travaux du Conseil de l'Europe consacrés à la convention sur la cybercriminalité, qui retient, dans sa version actuelle, quatre catégories d'infractions pénales: 1) infractions contre la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des données et systèmes informatiques, 2) infractions informatiques, 3) infractions se rapportant au contenu et 4) infractions liées aux atteintes à la propriété intellectuelle et aux droits voisins.

The Commission has followed the work of the Council of Europe on the Cybercrime Convention. Four categories of criminal offences are listed in the current draft C.o.E. Cybercrime Convention: 1) Offences against the confidentiality, integrity and availability of computer data and systems; 2) Computer-related offences; 3) Content-related offences; 4) Offences related to infringements of copyright and related rights.


Dans l'esprit de ces jeunes, le message qu'on retient n'est donc pas de savoir si on est en état de conduire, mais qu'on ne doit pas obtenir un résultat positif lors d'un contrôle routier.

The message that young people remember is not that they must be fit to drive, but that they must not obtain a positive result at a check stop.


À notre avis donc, même s'il se pose des problèmes à court terme—et, franchement, sans connaître les détails de la proposition en question, il est très difficile de faire des hypothèses sur ce qui poserait problème —à long terme, si l'on retient la politique de marché libre et que le marché n'est pas correctement desservi, nous sommes convaincus que dans un tel contexte, des entités canadiennes se présenteront pour desservir ce marché.

So our view is that while there may be some short-term issues to deal with—and, frankly, without knowing the details of what the particular proposal would be, it's very difficult to speculate on what those issues would be—in the long term, if you pursue an open market policy and if their market is not being properly served, it's our strong view that in an open market situation Canadian entities will come along to serve that market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque année, environ 400 projets concourent au niveau national et environ 56 d’entre eux sont sélectionnés par leurs pays respectifs pour participer au niveau européen, où le jury européen retient six lauréats.

Every year around 400 projects have competed in the national competitions and around 56 are selected by their countries to participate in the European Competition where the European jury selects six winners.


C'est donc ce que nous faisons. Monsieur le Président, en plus de réduire les ressources pour les sciences halieutiques, le ministre retient des rapports contenant des renseignements cruciaux sur l'état du saumon du Fraser.

Mr. Speaker, not only is the minister cutting fisheries science resources, he is withholding reports with crucial information on the status of Fraser River salmon.


La Commission retient une série de conditions interdépendantes pour la réussite des partenariats.

The Commission has selected a series of interdependent conditions for partnerships’ success.


Qu’est-ce qui retient donc le gouvernement?

What is the holdup with the government?


Elle ne met plus l'accent sur les objectifs chiffrés et ne retient que celui de 3 % du PIB en 2010 pour la recherche et le développement.

The emphasis is no longer on targets, of which the only one to be retained is the figure of 3% of GDP to be devoted to research and development by 2010.


On en retient donc naturellement l'impression, moi du moins, que le Bureau de la concurrence est donc favorable à la cession, après examen plus complet.

So naturally there's the impression left, with me anyway, that the Competition Bureau then supports divestiture, upon fuller examination.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     le bureau retient la demande     le sol retient l'eau     retient n'est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retient n'est donc ->

Date index: 2025-06-17
w