Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accuser un certain retard par rapport à
Aéronef dont l'horaire accuse un retard insolite
Demande dont le paiement accuse un retard
Enfant accusant un retard de développement
Enfant ayant un retard de développement
Enfant qui présente un retard de développement
Enfant souffrant d'un retard de développement

Vertaling van "retard qu'accuse depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enfant accusant un retard de développement [ enfant ayant un retard de développement | enfant qui présente un retard de développement | enfant souffrant d'un retard de développement ]

developmentally delayed infant


aéronef dont l'horaire accuse un retard insolite

overdue aircraft


groupe interrégional «Régions accusant un retard de développement»

Interregional Group on the Less Developed Regions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est qu'au moment du dépôt du projet de loi C-48, sur lequel vous vous penchez actuellement, que l'on a commencé à s'attaquer au retard qu'accuse depuis plus d'une décennie le processus d'intégration des mesures fiscales proposées.

It was not until Bill C-48, which is before you, that the work begins to catch up on more than a decade's worth of unlegislated tax proposals.


Nous avons tous à l'esprit les nombreux retards qu'accuse le système judiciaire, retards qui constituent autant de préjudices car qui dit justice différée dit déni de justice.

I am sure we all can think of many delays in the justice system where we see people are suffering grievances because, as we know, justice delayed is justice denied.


Les retards qu'accuse le déploiement des réseaux (diminution des investissements consacrés aux infrastructures au cours des dernières années) bloquent le lancement de nouvelles activités économiques et les recettes fiscales que les pouvoirs publics comptent tirer de ces nouvelles activités ne se matérialisent jamais.

Because of the delayed network roll-out (infrastructure investments have declined in recent years) new economic activity is held-up and government income from taxes on those new activities never materialises


Elle se composait d'une dette née entre 1999 et 2001 (d'un montant de 61 104,97 PLN) et des intérêts de retard ayant couru depuis (103 566,29 PLN).

It comprised a debt of PLN 61 104,97 incurred between 1999 and 2001 and interest of PLN 103 566,29 which had accrued since then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard au retard qu’accuse la migration du SIS 1+ vers le SIS II, il convient de faire coïncider la nouvelle date d’achèvement de cette migration avec la date d’expiration finale du règlement (CE) no 1104/2008, ce qui permettrait de poursuivre jusqu’alors les activités devant précéder la mise en service du SIS II.

In the light of the delay to the migration from SIS 1+ to SIS II, the new date for the completion of migration should be set to coincide with the final expiry date of Regulation (EC) No 1104/2008, allowing the continuation of activities leading to the start of operations of SIS II until that date.


Eu égard au retard qu’accuse la migration du SIS 1+ vers le SIS II, il convient de faire coïncider la nouvelle date d’achèvement de cette migration avec la date d’expiration finale de la décision 2008/839/JAI, ce qui permettrait de poursuivre jusqu’alors les activités devant précéder la mise en service du SIS II.

In the light of the delay to the migration from SIS 1+ to SIS II, the new date for the completion of migration should be set to coincide with the final expiry date of Decision 2008/839/JHA, allowing the continuation of activities leading to the start of operations of SIS II until that date.


Depuis les élections d’octobre 2010, la Bosnie-Herzégovine n'a pu former un gouvernement national, et par conséquent, la mise en œuvre des réformes permettant la progression vers l’adhésion à l’UE a accusé un retard.

Since the October 2010 elections, Bosnia and Herzegovina has not been able to form a national government, and as a result, the implementation of reforms which would allow for progress towards EU membership has been delayed.


L'Union européenne s'est déclarée préoccupée par la nature des charges retenues contre Pasteur Bizimungu et ses co-accusés depuis leur arrestation en mai 2002 ainsi que par les retards qui ont entaché la procédure judiciaire et n'ont pas permis d'entamer le procès avant mars 2004.

The European Union has expressed concern about the nature of the charges against the Pasteur Bizimungu and his co-defendants since they were arrested in May 2002 and about the delays that have characterised the judicial process and resulted in the trial not starting until March 2004.


Malgré le retard significatif accusé par certains programmes, la plupart des rapports finals devraient être disponibles pour le 31 décembre 2003, conformément aux dispositions de l'article 42 du règlement 1260/1999.

Despite significant delays in the cases of some programmes, most of the final reports should be available by 31 December 2003 in accordance with Article 42 of Regulation (EC) No 1260/1999.


"Je trouve très décevant que le Parlement européen ait voté aujourd'hui à Strasbourg des modifications fondamentales de la directive concernant les offres publiques d'achat (OPA), malgré le retard qu'accuse le projet". Tel a été le commentaire du Commissaire européen chargé du Marché intérieur, M. Frits Bolkestein".

"It is deeply disappointing that the European Parliament has voted today in Strasbourg to introduce fundamental changes to the long overdue takeovers Directive" commented European Commissioner for the Internal Market Frits Bolkestein".




Anderen hebben gezocht naar : retard qu'accuse depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard qu'accuse depuis ->

Date index: 2021-08-07
w