Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restrictions devrait tenir " (Frans → Engels) :

Dans ce cas, si une nouvelle mesure était adoptée, elle devrait tenir compte des implications commerciales et ne pas être plus restrictive qu'il est nécessaire pour atteindre son but.

In this instance, if a new measure were invoked, it would have to take into consideration the trade implications and be no more restrictive than necessary to achieve the purpose of the new regulation.


(20) La Commission devrait pouvoir, de sa propre initiative ou à la demande de parties intéressées ou d'un État membre, lancer à tout moment une enquête externe sur des pratiques restrictives en matière de marchés publics et de concessions supposément appliquées par un pays tiers.Dans sa décision d'ouvrir une procédure d'enquête externe, la Commission devrait tenir compte du nombre de demandes introduites par les pouvoirs adjudicat ...[+++]

(20) The Commission should be able, on its own initiative or at the application of interested parties or a Member State, to initiate at any time an external investigation into restrictive procurement and concessions practices allegedly maintained by a third country. In its decision to initiate an external investigation procedure, it should take into account the number of requests made by contracting authorities/entities or Member States.


4. souligne qu'il est nécessaire d'améliorer l'échange d'informations entre les États membres; demande à tous les États membres de mettre en place ou de désigner un point de contact national auquel les entreprises et les autres victimes de pratiques trompeuses puissent signaler ces pratiques, et auprès duquel elles puissent obtenir des informations sur les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires, ainsi qu'assistance et expertise en matière de prévention et de lutte contre diverses formes de fraude; estime que chaque point de contact devrait tenir une ...[+++]

4. Stresses that a better exchange of information between Member States is needed; calls on all Member States to create or assign a national focal point to which businesses and other victims of misleading practices can report them and can obtain information on judicial and non-judicial means of redress, as well as help and expertise regarding the prevention and tackling of various forms of fraud; considers that each focal point should maintain a database recording all types of misleading marketing practices and including easy-to-understand examples; calls on the Commission to ensure coordination of a smooth exchange of information from the national databases, inter alia by facilitating the setting-up of a rapid alert system identifying n ...[+++]


11. rappelle que, comme mentionné dans sa résolution du 25 mars 2010 sur les priorités budgétaires pour l'exercice 2011, la politique de la jeunesse est l'une des principales priorités pour l'exercice 2011 et devrait constituer un thème horizontal au niveau de l'UE, de manière à créer des synergies entre les différents domaines thématiques liés à la jeunesse, tels que l'éducation, l'emploi, l'entreprenariat et la santé, tout en encourageant l'intégration sociale, l'autonomisation, le développement des compétences et la mobilité des jeunes; souligne que la politique de la jeunesse devrait être définie au sens large et ...[+++]

11. Recalls that, as stated in its resolution of 25 March 2010 on priorities for the 2011 budget, youth is one of the key priorities for the 2011 budget, which should be promoted as an EU cross-cutting theme, developing synergies between different policy areas relating to youth, notably education, employment, entrepreneurship and health, while facilitating and encouraging social inclusion, empowerment, skills development and mobility for young people; points out that ’youth’ should be seen as a broad concept encompassing the ability of individuals to change positions and status several times throughout their lives, switching without ...[+++]


11. rappelle que, comme mentionné dans sa résolution du 25 mars 2010 sur les priorités budgétaires pour l'exercice 2011, la politique de la jeunesse est l'une des principales priorités pour l'exercice 2011 et devrait constituer un thème horizontal au niveau de l'UE, de manière à créer des synergies entre les différents domaines thématiques liés à la jeunesse, tels que l'éducation, l'emploi, l'entreprenariat et la santé, tout en encourageant l'intégration sociale, l'autonomisation, le développement des compétences et la mobilité des jeunes; souligne que la politique de la jeunesse devrait être définie au sens large et ...[+++]

11. Recalls that, as stated in its resolution of 25 March 2010 on priorities for the 2011 budget, youth is one of the key priorities for the 2011 budget, which should be promoted as an EU cross-cutting theme, developing synergies between different policy areas relating to youth, notably education, employment, entrepreneurship and health, while facilitating and encouraging social inclusion, empowerment, skills development and mobility for young people; points out that 'youth' should be seen as a broad concept encompassing the ability of individuals to change positions and status several times throughout their lives, switching without ...[+++]


Il devrait tenir compte d'un article du magazine The Economist, selon lequel le premier ministre « semble avoir fait fi de toute restriction financière ».

He should also listen to The Economist magazine, which said that the Prime Minister “appears to have thrown fiscal restraint to the wind”.


La décision d'appliquer de telles restrictions devrait tenir compte des systèmes globaux de gestion du risque d'ESB en place à l'échelon national dans les pays tant importateurs qu'exportateurs (ce qui n'a pas été fait).

A decision on such restrictions should be placed in the context of the overall national BSE risk management systems in place in both the importing and exporting countries (which was not done).


Pour nous, un pouvoir adjudicateur devrait pouvoir dépasser son cadre, puisqu’il est conçu de manière restrictive, et tenir compte de la valeur environnementale de ce qui est acheté et sa méthode de production.

In our view, a procuring authority should be able to go beyond its brief, as narrowly conceived, and take account both of the value to the environment of what is being purchased and of the method by which it is produced.


Cette compensation devrait ainsi tenir compte de la nature des intérêts affectés (le coût d'une mesure restrictive pour les exportateurs africains n'est pas le même que pour les exportateurs américains) et devrait se traduire par le versement d'une somme prédéterminée ou (notamment dans le cas des pays en développement) par des politiques complémentaires (assistance technique liée au commerce / renforcement des capacités dans le cas de normes sanitaires très exigeantes, politiques sociales et d'éducation dans le cas de l'interdiction ...[+++]

Compensation should take account of the nature of the interests affected (the cost of a restrictive measure to African exporters will differ from its impact on American exporters) and should take the form of payment of a pre-set amount or, in the case of developing countries, for instance, complementary policies (trade-related technical assistance or capacity building to help them meet strict health standards and social and educational policies in connection with the ban on child labour etc.)


Quand on est citoyen d'un pays, à moins que les restrictions relatives au droit de vote soient justifiées pour empêcher un abus du système, le système devrait tenir compte de la situation particulière de certaines personnes.

Once you are a citizen of a country, unless the limits that you put on the exercise of the vote are rational on the basis that they would lead to an abuse of the system, in some cases, the system should reflect those particular circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restrictions devrait tenir ->

Date index: 2024-07-29
w