Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Engagement restant
Engagements restant à payer
Expériences de camp de concentration
Livraison au bureau restant
Livraison en gare au bureau restant
RAL
Restant à liquider
Reste à liquider
Torture
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Vertaling van "restants et c'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]

commitments outstanding | commitments unspent | outstanding commitments | remainder to be liquidated | RAL [Abbr.]


livraison au bureau restant | livraison en gare au bureau restant

deposited at station | deposited at station to await collection




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] La procédure de classification était en cours pour les six demandes restantes.

[13] The classification procedure was on-going for the remaining six applications.


Le 26 mai 2010, la Commission a proposé une simple prolongation de la période de validité du règlement actuel en indiquant que le temps restant à courir était insuffisant pour présenter un nouveau règlement.

On 26 May 2010, the Commission proposed simply extending the period of application of the current regulation, claiming that there was not enough time to table a new regulation.


Le temps est révolu depuis longtemps où le budget était examiné quelque part pendant six mois environ, et une autre commission était ensuite chargée du contrôle budgétaire pour le restant de l’année.

The times have long gone when the budget came under consideration in one place for six months or so and then for the rest of the year another committee was responsible for budget control.


5. Lorsque, après l’acceptation de toutes les offres retenues, la quantité restant dans l’entrepôt est inférieure à 5 000 kg, cette quantité restante est offerte par l’organisme compétent aux adjudicataires, en commençant par celui dont l’offre était la plus élevée.

5. Where after the acceptance of all successful tenders the quantity left in the store is less than 5 000 kg, this remaining quantity shall be offered by the competent body to the successful tenderers starting with the one who offered the highest price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En première lecture, le Parlement a refusé d'accepter cette situation et a présenté des amendements visant à renforcer les paiements de 4,5 milliards d'euros dans les programmes où le restant à liquider était plus élevé.

In the first reading Parliament refused to accept this situation, and tabled amendments to provide a EUR 4.5 billion boost for programmes with the highest outstanding appropriations.


Là, à l’aide d’amendements radicaux, un rapport qui était, il faut bien l’avouer, inégal et dont le ton n’était pas toujours très heureux a été transformé en un rapport critique mais équilibré, faisant une nette différence entre ce qui a déjà été atteint, d’une part, et la liste, longue mais concrète, des points restants à concrétiser, d’autre part.

Here what was – I have to say – an unbalanced report, whose tone was not always exactly upbeat, was transformed by radical amendments into one that is critical yet balanced, one in which a clear distinction is made between on the one hand what has been achieved and on the other the undoubtedly long, but concrete list of points that have still to happen.


On peut bien entendu dire qu'il est plus facile de disposer d'une réglementation unique pour les secteurs restants et c'était également l'opinion de la majorité des membres de la commission économique et monétaire.

Of course, one could say that it would be easier if we now had a uniform regulation for the remaining areas, and indeed that was the view taken by the majority of the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Environ 30 % de l'aide a été consacrée au renforcement de la capacité institutionnelle, dont le principal instrument était le jumelage (détachement d'experts des administrations des États membres dans les pays candidats); les 70 % restants ont été consacrés à des investissements visant à améliorer le cadre réglementaire ainsi que la cohésion économique et sociale, facilitant ainsi l'adoption de l'acquis.

Approximately 30 per cent of the aid aims to support Institution Building, the main instrument of which was Twinning (secondment of experts from Member States' administrations to candidate countries) and approximately 70 per cent went on investments designed to improve the regulatory framework and Economic and Social Cohesion, thereby facilitating the adoption of the acquis.


Environ 30 % de l'aide a été consacrée au renforcement de la capacité institutionnelle dont le principal instrument était le jumelage (détachement d'experts d'administration des États membres dans les pays candidats) ; les 70 % restants ont été consacrés à des investissements visant à améliorer le cadre réglementaire ainsi que la cohésion économique et sociale, facilitant ainsi l'adoption de l'acquis.

Approximately 30 per cent of the aid supported Institution Building, the main instrument of which was Twinning (secondment of experts from Member States' administrations to candidate countries) and 70 per cent went on investments designed to improve the regulatory framework and economic and social cohesion, thereby facilitating the adoption of the acquis.


elles ont précisé que, pour les régimes restant sur la liste précitée, la garantie porterait uniquement sur la part privée de l’investissement, si le régime était déjà approuvé et déjà financé, et sur l’ensemble du montant éligible, si le régime était déjà approuvé mais pas encore financé, mais que, quel que soit le cas envisagé, l'équivalent-subvention brut de la garantie ne pourrait pas excéder le taux d’aide maximal approuvé dans le cadre du régime concerné (le contrôle devant être effectué sur un échantillon d’au moins 5 % des aut ...[+++]

they clarified that, for the schemes still included on the aforementioned list, the guarantee would concern only the private part of the investment where the scheme had already been approved and funded, and the whole eligible amount where the scheme had already been approved but not yet funded, but that, regardless of the case considered, the gross grant equivalent of the guarantee could not exceed the maximum aid permitted by the scheme in question (there was provision for checks on a sample of at least 5 % of the self-certifications requested from the beneficiaries);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restants et c'était ->

Date index: 2024-07-28
w