Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Facture faisant ressortir le montant de la TVA
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Faire ressortir
Insister sur
Prendre davantage conscience de l'importance de
Relever d'une convention
Ressortir de la compétence de
Ressortir de la compétence de ...
Ressortir à
Ressortir à une convention
Souligner
être soumis à une convention

Traduction de «ressortir qu'avec davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortir à [ ressortir de la compétence de ]

be subject to the jurisdiction of [ come under the jurisdiction of | be within the competence of ]


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to


ressortir de la compétence de ...

to fall within the jurisdiction of ...


facture faisant ressortir le montant de la TVA

tax invoice


être soumis à une convention [ ressortir à une convention | relever d'une convention ]

be covered by an agreement


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nécessité d'acheminer l'énergie vers l'Europe fait ressortir encore davantage l'importance que revêtent la coopération internationale, aussi bien entre l'UE et ses fournisseurs qu'entre ses fournisseurs et leurs voisins, mais aussi la politique extérieure, la finance, les accords commerciaux et la collaboration technique.

The need to transport energy into Europe gives added emphasis to international co-operation, both between the EU and its suppliers and among suppliers and their neighbours, foreign policy, finance, trade agreements and technical collaboration.


Les problèmes structurels et les difficultés macroéconomiques des années 90 ont fait ressortir la nécessité d'une réponse coordonnée au niveau européen.

The structural problems and the macroeconomic difficulties of the 1990s demonstrated the need for a coordinated response at European level.


Les perspectives à long terme font également ressortir l’importance des compétences.

Long-term prospects also emphasise the importance of skills.


Nous demandons par conséquent à la Commission de prolonger la date limite de l'accès préférentiel au marché au titre du règlement (CE) n° 1528/2007 du Conseil et de faire preuve de plus de souplesse dans les négociations en cours afin d'accorder davantage de temps en vue d'un accord qui profite aux deux parties, ce qui permettrait de faire ressortir les préoccupations en matière de développement et d'intégration régionale, qui sont au cœur du processus.

We therefore invite the Commission to prolong the preferential market access deadline under Regulation No 1528/2007 and to demonstrate more flexibility in the ongoing negotiations in order to give more time for a mutually beneficial agreement, which would put the developmental and regional integration concerns into the heart of the process, to emerge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La consultation publique a fait clairement ressortir que la société civile souhaite être plus étroitement associée dans le développement du marché unique qu'elle ne l'a été par le passé[64].

The public consultation has clearly highlighted the willingness of civil society to be more closely involved in the development of the single market than it has been in the past[64].


8. souligne que la viabilité des finances publiques exige que le total de la dette publique et de la dette privée soit pris en considération dans l'évaluation; signale que l'épargne-retraite est davantage que la simple épargne nommément consacrée à la retraite; demande de faire ressortir dans toute leur ampleur, et de divulguer explicitement, les engagements directs non provisionnés au titre des régimes de retraite du secteur public afin d'assurer la viabilité à long terme des finances publiques;

8. Emphasises that the sustainability of public finances requires the inclusion of total public and private debt in the assessment; points out that pension savings constitute something more than merely savings earmarked as pension; requests that the full scale of unfunded direct public-sector pension liabilities be made transparent and explicitly disclosed, with a view to the long-term sustainability of public finances;


L'abondance des sujets traités n'en fait ressortir qu'avec davantage d'acuité la quasi-absence des vocations de l'euro, qui nous avaient pourtant été présentées comme la priorité numéro un, pour obtenir l'Europe compétitive, objectif principal de Stockholm.

The large number of subjects dealt with merely serves to show up, even more sharply, the almost total absence of any role for the euro, despite the fact that the euro had been presented to us as the number one priority in order to achieve a competitive Europe, which was the principal objective of the Stockholm Summit.


Dans cette optique, nous demandons que le Parlement soit impliqué dans la mise en œuvre de l'ajustement de l'Agenda social, comme tous les partenaires sociaux, et nous insistons pour que, désormais, le tableau de bord fasse davantage ressortir les différentes responsabilités des parties impliquées.

We therefore ask that Parliament be involved in the implementation of the adjustment of the Social Agenda, as well as all the social partners, and we insist that, from now on, the scoreboard make clearer the various responsibilities of the parties involved.


La coopération renforcée ressemble à un filet à poissons : une fois dedans, on ne peut plus en ressortir ; c'est toujours davantage d'intégration, davantage de centralisme, davantage de décisions prises à Bruxelles de façon antidémocratique.

Reinforced cooperation is like an eel trap. There is no way back, but only ever more integration, more centralisation and more Brussels, without the corresponding democracy.


Ces politiques font ressortir un nouveau modèle de développement pour l'organisation des systèmes européens de recherche et d'innovation, qui tient compte de la dimension régionale.

Such policies point to a new development model for the organisation of European research and innovation systems, which is region-conscious.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortir qu'avec davantage ->

Date index: 2024-07-01
w