Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de
Ressentir du surmenage
Se ressentir

Vertaling van "ressentir davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery






humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si leur situation de départ est plus favorable en général (niveau d'endettement moindre dans la plupart des cas), les perspectives démographiques risquent de se ressentir davantage sur le plan économique (et social).

While their starting positions are better in general (with lower debt levels in most cases), the demographic outlook is likely to have greater economic (and social) implications.


Conjuguée à une saine gestion des dépenses publiques, elle permet de fournir davantage de biens et services publics là où le besoin s’en fait ressentir, renforçant ainsi le contrat social entre les pouvoirs publics et les citoyens.

Coupled with sound public expenditure management, it delivers more public goods and services where they are needed, strengthening the social contract between government and citizens.


Grâce à notre nouvelle orientation, les recherches, le développement des technologies et les innovations entreprises avec le concours de l'industrie et le reste de la fonction publique prendront un aspect plus stratégique et commercial, si bien que leur impact se fera ressentir davantage à court terme et que nous concourrons à une prospérité durable à long terme pour le Canada.

Our new direction aims to bring greater strategic and market focus to the research, technology development and innovation work we do with industry and the rest of the public sector so that we can create a greater short-term impact and contribute to Canada's longer-term sustainable prosperity.


L’incidence de la crise sur la situation sociale se fait désormais ressentir davantage, dans la mesure où les effets protecteurs de la diminution des recettes fiscales et de l’augmentation des dépenses de protection sociale (les fameux «stabilisateurs automatiques») s’estompent.

The impact of the crisis on the social situation has now become more acute as the initial protective effects of lower tax receipts and higher levels of spending on social benefits (so-called "automatic stabilisers") have weakened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les écoles primaires doivent recruter davantage de spécialistes de la lecture et les élèves faibles devraient bénéficier d’une aide individuelle dès que le besoin s’en fait ressentir.

Primary schools need to recruit more specialist reading teachers and low performing pupils should get individual assistance as soon as the need arises.


Force est de constater qu'il existe des entraves importantes à la constitution de nouvelles entreprises dans la Communauté, qui se font ressentir davantage encore dans les régions défavorisées.

An increasing body of evidence suggests that there are significant barriers to the formation of new enterprises in the Community which are more acute inside the disadvantaged regions.


Si leur situation de départ est plus favorable en général (niveau d'endettement moindre dans la plupart des cas), les perspectives démographiques risquent de se ressentir davantage sur le plan économique (et social).

While their starting positions are better in general (with lower debt levels in most cases), the demographic outlook is likely to have greater economic (and social) implications.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.


Cette perte se fera ressentir davantage à plus long terme avec la diminution du nombre de nouveaux chasseurs qui appuient financièrement les programmes de protection de la faune et avec la perte des recettes qui servent à faire de la recherche et à améliorer l'habitat de la faune.

This loss will be demonstrated more over the long haul, with the decline in the number of new hunters who support wildlife programs and the loss of revenue for wildlife research and wildlife habitat improvements.


Je crois que si cette analyse démontre que les hommes vont subir une réduction importante de leurs prestations, cette réduction ne va pas être répartie au hasard; ce sont les hommes atteints d'invalidité qui vont en ressentir davantage les effets, compte tenu de la nature des changements apportés aux programmes.

My guess would be that if significant benefit losses are being shown for men, it's not a random sample of men that are experiencing those benefit losses; it will be men with disabilities, given the nature of the changes being made to the programs.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     ressentir du surmenage     se ressentir     ressentir davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressentir davantage ->

Date index: 2021-12-09
w