Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables d'abus soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide à l'intention des responsables des politiques sur la mise en œuvre de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir

Guide for Policy Makers on the Implementation of the United Nations Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime


Officier responsable du programme de prévention des abus

Abuse Prevention Program Officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Communication d'informations appropriées aux consommateurs et au public: en sensibilisant les enfants, les jeunes adultes et le public au sens large au respect envers les animaux et en promouvant la propriété responsable; en apportant aux consommateurs des informations sur la législation de l'UE relative aux animaux producteurs de denrées alimentaires et en faisant en sorte qu'ils ne soient pas abusés par des allégations trompeuses portant sur le bien-être animal.

providing consumers and the public with appropriate information: raising awareness among children, young adults and the general public on respect for animals and promoting responsible ownership; informing consumers about EU laws on food-producing animals and ensuring that they are not deceived by misleading animal welfare claims.


7. demande instamment au gouvernement burundais de prendre des mesures pour contrôler l'aile jeune du parti CNDD-FDD et empêcher ses membres d'intimider et d'attaquer les personnes considérées comme des opposants, et veiller à ce que les responsables de ces abus soient traduits en justice; demande qu'une enquête internationale indépendante soit menée afin de vérifier si le CNDD-FDD arme et entraîne son aile jeune; exhorte les dirigeants des partis de l'opposition à empêcher les violences perpétrées contre leurs opposants;

7. Urges the Burundian Government to take measures to control the youth wing of the CNDD-FDD party and prevent it from intimidating and attacking perceived opponents, and to ensure that those responsible for abuses are brought to justice; calls for an independent international investigation into the claims that the CNDD-FDD is supplying its youth wing with arms and training; urges the leaders of the opposition parties to prevent violence against their opponents;


Le nouveau ministre non élu qui est responsable de l'APECA fera-t-il quelque chose en réponse à ces cas d'abus documentés, cela, avant que les Canadiens ne soient obligés d'aller aux urnes?

Will the new unelected minister for ACOA be responding to these documented abuses before Canadians are forced to go to the polls?


Il a aussi fait valoir qu'il faut assurer une plus grande surveillance afin de mettre fin aux abus et de voir à ce que les employeurs, les recruteurs et les consultants en immigration soient tenus responsables des abus qu'ils commettent en ce qui concerne le programme.

He argued that more oversight is needed to stop abuses and to hold the employers, labour brokers and immigration consultants responsible if they abuse the program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsables de l'immigration au Canada, des agents des visas aux personnes qui prennent des décisions déterminantes au sujet des possibles nouveaux arrivants, doivent disposer des outils appropriés pour protéger le système contre les abus et pour éviter que les personnes vulnérables soient exploitées.

Canada's immigration officials, from front-line visa officers to those tasked with making high-level decisions about potential newcomers to the country, need to have the proper tools both to safeguard the system from misuse and to protect vulnerable persons from exploitation.


- (ES) Monsieur le Président, s’il est inacceptable que l’on exploite ou abuse de femmes et d’enfants, profitant du fait qu’ils sont sans défenses et vulnérables, comme on le voit quotidiennement en Afghanistan ou - comme cela a déjà été dit - comme ce fut récemment le cas au Soudan ou en République du Congo, il est absolument impardonnable que les responsables de ces abus soient également chargés de la protection de ces femmes et de ces enfants.

– (ES) Mr President, while it is unacceptable that anyone should exploit or abuse women and children, taking advantage of their defencelessness and vulnerability, as we are seeing on a daily basis in Afghanistan or — as has already been mentioned — in the recent cases of Sudan or the Republic of Congo, it is absolutely unforgivable that those responsible for that abuse should also be responsible for protecting the women and children concerned.


Le Conseil estime-t-il qu’il convient d’entretenir un dialogue avec les autorités nord-américaines pour que celles-ci prennent l’initiative d’une enquête indépendante sur la dimension réelle des abus commis en Irak avec la complicité éventuelle d’officiers supérieurs, afin que les responsables des abus soient jugés?

Does the Council consider it appropriate to maintain a dialogue with the US authorities with a view to opening an independent investigation into the true scope of abuse in Iraq, possibly with the complicity of senior officials, so that those responsible for the abuse can be brought to justice?


Le Conseil estime-t-il qu'il convient d'entretenir un dialogue avec les autorités nord-américaines pour que celles-ci prennent l'initiative d'une enquête indépendante sur la dimension réelle des abus commis en Irak avec la complicité éventuelle d'officiers supérieurs, afin que les responsables des abus soient jugés?

Does the Council consider it appropriate to maintain a dialogue with the US authorities with a view to opening an independent investigation into the true scope of abuse in Iraq, possibly with the complicity of senior officials, so that those responsible for the abuse can be brought to justice?


En fin de compte, tous les députés sont responsables devant leurs électeurs et ils peuvent payer cher, sur le plan politique, toute utilisation abusive de ce privilège nécessaire pour que tous les députés, individuellement et collectivement, soient en mesure d'accomplir leurs fonctions parlementaires.

In the end, all members of the House are ultimately accountable to their constituents and may well pay a political price for abusing this privilege that is necessary in order that each of us individually, and all of us collectively, are able to carry out our parliamentary functions.


Lorsqu'une cellule familiale éclate, lorsqu'il y a abus d'enfants, il faut qu'il y ait encouragement de la part de notre société, de telle sorte que les survivants soient encouragés à dénoncer leurs agresseurs et que les agresseurs soient tenus responsables des traitements infligés aux enfants, au lieu que l'enfant soit stigmatisé du fait de s'être déclaré victime de maltraitance.

When family breakdown happens, when there is child abuse, there needs to be encouragement from our society, so that child abuse survivors are encouraged to speak out against their abusers, and so that abusers are held accountable for child abuse, rather than having the child stigmatized for reporting child abuse.




Anderen hebben gezocht naar : responsables d'abus soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables d'abus soient ->

Date index: 2023-12-04
w