Pour plusie
urs raisons, mais j'attire votre attention sur trois d'entre elles:
premièrement, notre responsabilité au Sénat est de représenter les groupes minoritaires du Canada, que ces minorités soient visibles, culturelles, linguistiques ou religieuses; deuxièmement, il est de notre responsabilité de protéger les Canadiens et les Canadiennes avec des législations appropriées dans un monde où le terrorisme risque de paralyser progressivement nos choix personnels, professionnels, économiques
...[+++]et quelquefois politiques; troisièmement, notre responsabilité est d'éduquer les Canadiens et les Canadiennes, jeunes et moins jeunes, par l'exemple.
For several reasons, but I will mention three of them: First, it is our responsibility in the Senate to represent minority groups in Canada, whether they are visible, cultural, linguistic or religious minorities; second, it is our responsibility to protect Canadians with appropriate legislation in a world where terrorism could gradually paralyze our personal, professional, economic and sometimes political choices; third, it is our responsibility to teach Canadians, young and old, for example.