Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Insigne allemand de sauvetage
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Responsabilité
Responsabilité civile
Responsabilité collégiale
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Vertaling van "responsabilité d'allemands " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

liability [ collective liability | legal liability | legal responsibility ]


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

environmental liability [ liability for ecological damage | liability for environmental damage | liability for environmental harm | responsibility for environmental damage ]


Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Objectif 1 : adopté au mois de juin 2000, le CCA allemand est mis en oeuvre par neuf programmes opérationnels (six pour les Länder et trois programmes horizontaux sous la responsabilité des autorités fédérales).

Objective 1: The German CSF was adopted in June 2000 and is implemented by nine operational programmes (six for the Länder and three horizontal programmes under the responsibility of the federal authorities).


- (EN) Monsieur le Président, nous avions l’intention de voter contre cette résolution si la mention de la responsabilité allemande était rayée de ce document.

– Mr President, we intended to vote against this resolution if reference to German responsibility was excluded from the document.


Il est toutefois très important de souligner la responsabilité allemande dans l’Holocauste, d’autant plus lorsque des articles - je pense notamment au Guardian d’hier - évoquent des chambres à gaz et des fours crématoires polonais - je dis bien des chambres à gaz et des fours crématoires polonais!

It is, however, very important to emphasise German responsibility for the Holocaust, especially since we have reports such as that in yesterday’s Guardian, which mentioned Polish gas chambers and crematoria – Polish gas chambers and crematoria!


Il est toutefois très important de souligner la responsabilité allemande dans l’Holocauste, d’autant plus lorsque des articles - je pense notamment au Guardian d’hier - évoquent des chambres à gaz et des fours crématoires polonais - je dis bien des chambres à gaz et des fours crématoires polonais !

It is, however, very important to emphasise German responsibility for the Holocaust, especially since we have reports such as that in yesterday’s Guardian , which mentioned Polish gas chambers and crematoria – Polish gas chambers and crematoria!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dire que le nazisme était, et est, un virus - pouvant être attrapé par quiconque - ne diminue en rien la responsabilité allemande.

It is not to diminish German responsibility to say that Nazism was and is a virus – anyone can catch it.


Monsieur Jäger, agriculteur allemand, a refusé d'informer la Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft mbH (société à responsabilité limitée allemande d'administration fiduciaire de semences) quant à son exercice éventuel du privilège de l'agriculteur au cours de la campagne 1997/1998.

Mr Jäger, a German farmer, refused to provide Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft mbH (a German limited company engaged in trust management in relation to seeds) with any information about whether he had made use of the agricultural exemption during the 1997/1998 growing season.


Si elle ne le fait pas, l’Allemagne risque non seulement de se retrouver devant la Cour de justice européenne via une procédure d’infraction entamée par la Commission, mais elle court aussi le risque de voir les parties lésées - les entreprises, les fabricants et même les consommateurs - se baser sur la jurisprudence de la Cour de justice européenne et entamer des procédures en responsabilité publique à son encontre devant les tribunaux allemands. Ceux-ci pourraient demander à la CJE de rendre une décision préjudicielle et les réclama ...[+++]

If it does not do so, it risks not only ending up before the European Court of Justice in infringement proceedings set in motion by the Commission, but also faces the risk that aggrieved parties in the persons of businesses, manufacturers and even consumers will act on the more recent case-law of the European Court of Justice and commence public liability proceedings against it before German courts, which could then petition the ECJ for a preliminary ruling, with the possibility of claims running into millions, if not billions, in compensation, for which sums the German Minister of Finance would be liable.


MdK Aktiengesellschaft, qui a combinait les activités de potasse et de sel gemme de l'ancienne République démocratique allemande, a entre-temps été transformé en GmbH (i.e. société de responsabilité de droit allemand).

After the clearance by the Commission on 14 December 1993 MdK Aktiengesellschaft, which combined the potash and rock salt activities of the former German Democratic Republic, was transformed into a GmbH (company with limited liability under German law).


Les mesures d'application allemandes, en revanche, reconnaissent aussi l'existence d'une responsabilité directe de l'établissement intermédiaire envers le client, et assurent donc au consommateur une protection supérieure à celle de la directive 97/5/CE.

Germany's implementing legislation creates in addition direct liability of the intermediary institution vis-à-vis the customer. This exceeds the protection offered to the consumer by Directive 97/5/EC.


Tous les principaux partis politiques autrichiens et allemands se sont engagés à augmenter le nombre de femmes sur leurs listes et à leurs postes de responsabilité, en partie en introduisant des quotas et en partie en se fixant des objectifs à atteindre.

All of the main political parties in Austria and Germany have committed themselves to increasing the numbers of women on party lists and in public positions, partly through quotas, partly through targets.


w