Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition respectant l'équilibre entre les sexes
Le travail et la famille un équilibre délicat
Représentation égale des sexes
Équilibre délicat

Vertaling van "respectent l'équilibre délicat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Équilibre délicat : l'égalité des femmes au Canada dans les années 1990 [ Équilibre délicat ]

Fine Balances: equal status for women in Canada in the 1990's [ Fine Balances ]


Équilibre délicat : un Service du renseignement de sécurité dans une société démocratique [ Rapport du Comité sénatorial spécial du Service canadien du renseignement de sécurité ]

Delicate Balance: A Security Intelligence Service in a Democratic Society [ Report of the Special Committee of the Senate on the Canadian Security Intelligence Service ]


Le travail et la famille : un équilibre délicat

Work and family : the crucial balance


composition respectant l'équilibre entre les sexes | représentation égale des sexes

gender-balanced composition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, pour le Canada et l'ensemble du monde civilisé, nous ne devons pas oublier de maintenir l'équilibre délicat entre la protection des Canadiens et le respect de leur liberté.

But for Canada and all of the civilized world we must not forget that delicate balance of keeping Canadians both safe and free.


Vous avez parlé de l'équilibre délicat que nous devons prendre en considération dans le processus législatif et du fait que les Pères de la Confédération voulaient que nous respections la volonté du peuple, mais aussi que nous tenions compte du point de vue des minorités, qu'il s'agisse de minorités régionales, comme nous les Néo- Brunswickois par rapport à la majorité à la Chambre des communes, ou de minorités linguistiques et ainsi de suite.

You state the delicate balance with regard to legislation that we have to take into consideration and the fact that the Fathers of Confederation wanted us to support the will of the people on the one hand but, on the other hand, give credence to minorities, whether they are geographic minorities, as we are as New Brunswickers with regard to the majority in the House of Commons, or whether it would be from linguistic minorities and so forth.


Mais revenons-en au projet de loi S-4, cette petite mesure timide et hésitante qui n'est pas du tout conforme à la Constitution, qui n'atteint pas ses objectifs et qui ne respecte pas non plus l'équilibre délicat qui doit exister au Parlement, ce système délicat de freins et contrepoids, cette théorie des freins et contrepoids de Blackstone que je n'ai pas besoin de vous expliquer.

Now we come back to Bill S-4, this timid, hesitant, incremental, tiny, unconstitutional step that neither achieves its objective nor is consistent with the careful balance in Parliament, the careful checks and balances, the thesis of checks and balances of Blackstone, which I need not reiterate.


Quant à la question de la simplification des procédures en vue d’accélérer la mise en œuvre des dépenses, s’il est vrai que cette solution peut être explorée, je crois qu’un équilibre délicat doit être trouvé entre une réelle simplification et la nécessité de respecter les règles afin de protéger les intérêts financiers de l’UE.

As to the issue of the simplification of procedures in order to accelerate the implementation of expenses, while this avenue can be explored, I believe a careful balance needs to be struck between real simplification and the need to abide by the rules in order to safeguard the EU’s financial interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous avons également une responsabilité en tant qu’institution européenne, bien sûr, et à cet égard je salue les intentions, tant de la Commission que de la présidence du Conseil, de traiter rapidement la directive sur les services et, sur ce point, de respecter l’équilibre délicat que nous avons trouvé après un travail acharné dans cette Assemblée.

We also have a responsibility as a European institution, of course, though, and in this connection I welcome the intentions, from both the Commission and the Council Presidency, to deal with the services directive swiftly and in this connection, to respect the difficult balance we have struck after much hard work in this House.


Tout en présentant différents scénarii envisageables, la Communication ne prétend pas anticiper les résultats d'un débat approfondi qui reste indispensable. Ce débat devra notamment porter sur l’importance primordiale du respect de l’équilibre délicat à trouver entre les mesures envisagées et la protection des droits fondamentaux (en particulier les aspects relatifs à la protection des données à caractère personnel), telle qu’elle est consacrée par la Convention européenne des droits de l’homme et par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

While presenting different scenarios that can be considered, the communication does not prejudge the outcome of an essential in-depth debate which should cover aspects such as the overriding need to preserve the delicate balance between the measures envisaged and the protection of fundamental rights (with special reference to the protection of personal data), as embodied in the European Convention on Human Rights and the EU Charter of Fundamental Rights.


Il y a un équilibre délicat à respecter entre le droit à la protection des renseignements personnels et les besoins en matière d'information des organismes d'application de la loi, et il appartient au Parlement de trouver cet équilibre.

There is a delicate balance between privacy right and the information needs of law enforcement. Determining the right balance is up to Parliament.


Dans mon rapport, je me suis concentré sur deux thèmes d'actualité : les formes modernes d'esclavagisme et l'équilibre délicat entre la lutte contre le terrorisme et le respect des droits de l'homme.

In my report, I confined myself to two topical themes: the modern forms of slavery and the delicate balance between the war on terrorism and respect for human rights.


Nous savons tous, nous comprenons tous qu'il faut respecter le délicat - et peut-être insatisfaisant - équilibre politico-insitutionnel existant aujourd'hui, mais nous savons aussi que le débat qui sera lancé dans le cadre de la Convention ouvrira de grandes possibilités pour rediscuter de ces questions.

We all know, we all realise that we need to respect the current sensitive and possibly inadequate balance between institutional matters and policy, but we also know that we will have ample opportunity to go back over these issues during the debate launched within the Convention.


Aussi n'affecte-t-elle pas l'équilibre délicat existant entre le respect des droits fondamentaux et la sécurité intérieure.

It does not, therefore, affect the tension between fundamental rights and internal security.




Anderen hebben gezocht naar : représentation égale des sexes     équilibre délicat     respectent l'équilibre délicat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectent l'équilibre délicat ->

Date index: 2023-08-20
w