Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Majorité représentant plus de la moitié du passif

Vertaling van "représentent l'immense majorité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représenter la majorité des fonctionnaires d'une unité de négociation

represent a majority of the employees in a bargaining unit


décision prise à la majorité des trois quarts des représentants des États membres

decision adopted by a majority of three-quarters of the representatives of the Member States


majorité représentant plus de la moitié du passif

majority in number and value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'immense majorité des cas, la victime présumée n'a pas de représentation juridique, pas d'avocat.

In the vast majority of cases, the alleged victim does not have legal representation. The person is without counsel.


Les refus représentent 12 p. 100 des cas cette année, alors que l'année dernière, ils étaient de 15 p. 100. Lorsque vous lirez le rapport, vous remarquerez qu'il existe des variations entre les régions et selon la taille de l'entreprise mais que, dans l'ensemble, pour toutes les catégories d'entreprise, l'immense majorité des demandes de prêt sont approuvées et en fait 93 p. 100 d'entre elles sont approuvées intégralement.

Turndowns this year were 12%, versus last year at 15%. As you go through your full report, you will notice there are some variances across different regions and across different sizes of business, but by and large, across all segments of the business population, the vast majority of loan requests are approved, and indeed 93% are approved in full.


37. s'inquiète fortement du fait que, dans les conflits armés au Soudan du Sud, les femmes et les enfants représentent l'immense majorité des déplacés internes et des réfugiés; demande un contrôle efficace des droits de l'homme, couvrant également les violences sexuelles ou fondées sur le genre et les abus visant les enfants; appelle toutes les parties au conflit à mettre un terme à l'impunité des auteurs de ces crimes;

37. Is deeply concerned that women and children of the armed conflicts in South Sudan represent the overwhelming majority of the internally displaced persons and refugees; calls for effective human rights monitoring, including of any sexual and gender-based violence or violations and abuses committed against children; calls on all warring parties to end the impunity of the perpetrators;


37. s'inquiète fortement du fait que, dans les conflits armés au Soudan du Sud, les femmes et les enfants représentent l'immense majorité des déplacés internes et des réfugiés; demande un contrôle efficace des droits de l'homme, couvrant également les violences sexuelles ou fondées sur le genre et les abus visant les enfants; appelle toutes les parties au conflit à mettre un terme à l'impunité des auteurs de ces crimes;

37. Is deeply concerned that women and children of the armed conflicts in South Sudan represent the overwhelming majority of the internally displaced persons and refugees; calls for effective human rights monitoring, including of any sexual and gender-based violence or violations and abuses committed against children; calls on all warring parties to end the impunity of the perpetrators;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir exercé le pouvoir pendant 17 mois, le gouvernement a un bilan inacceptable ou plutôt une absence de bilan à bien des égards aux yeux de la vaste majorité des députés, qui représentent l'immense majorité des électeurs canadiens (1025) [Français] J'aimerais me pencher sur les raisons pour lesquelles les choses en sont arrivées à ce point.

After 17 months in office, the record of the government or I should say in many instances its lack of record has become unacceptable to a large majority of the members of the House, representing an overwhelming majority of Canadian voters (1025) [Translation] I want to reflect on the reasons why things have come to this.


Aujourd'hui, c'est une République de Chypre libre, membre de l'Union européenne, qui se voit offrir la chance de négocier une solution politique équitable à la question de Chypre avec la puissance occupante, la Turquie, et son représentant local, M. Denktash ; une solution qu'une immense majorité de Chypriotes turcs, avec les Chypriotes grecs, espèrent à juste titre.

Today a free Republic of Cyprus and member of the European Union is being given the chance to negotiate a fair political solution to the Cyprus question with the occupying force, Turkey, and its local representative, Mr Denktash; a solution that the overwhelming majority of Turkish Cypriots, together with the Greek Cypriots, rightly hope for.


Les députés qui ont tenté - et tentent encore- d’apporter des amendements au texte du rapporteur défendent sans aucun doute des intérêts légitimes, mais surtout liés aux "lobbys" du tabac et des boissons alcoolisées et ne correspondant pas ici aux intérêts des Canariens, dont l’immense majorité, par l’intermédiaire de leurs représentants légitimes, s’est prononcée en faveur du rapport présenté par M. Marques.

Those Members who have tried – and are still trying – to change the rapporteur’s text with their amendments are upholding legitimate interests – there is no doubt of that – but interests linked especially to the tobacco, alcoholic beverage and spirits lobbies, which do not now coincide with the interests of the Canary Islanders, the vast majority of whom have, through their legitimate representatives, declared their position along the lines of the Marques report.


Si l'on part de la constatation que les tarifs concernant l'eau utilisée dans l'immense majorité des terres irriguées européennes ne représentent qu'une fraction des coûts, il est nécessaire de nuancer cette relation de cause à effet.

If it is acknowledged that charges for the water used in the vast majority of irrigated areas within the EU represent only a fraction of the costs of that water, that cause-and-effect relationship needs to be qualified.


Appuyer cette demande du Québec, cela va de soi, puisque l'immense majorité des députés québécois présents en cette Chambre ont voté en faveur de cette garantie minimale de 25 p. 100. Même à l'Assemblée nationale du Québec, le chef de l'opposition officielle, M. Daniel Johnson, a présenté la motion suivante, et je cite: «Que l'Assemblée nationale du Québec réitère l'objectif de maintenir une représentation québécoise d'au moins 25 p. 100 à la Chambre des communes du Canada et demande au gouvernement du Québec de faire des représentations en ce sen ...[+++]

It goes without saying that this request from Quebec must be supported since the large majority of Quebec members in this House voted in favour of guaranteeing Quebec a 25 per cent minimum representation. Daniel Johnson, Leader of the Official Opposition in the Quebec National Assembly, presented the following motion: ``That the National Assembly of Quebec reiterate the goal of maintaining a representation of at least 25 per cent for Quebec in the House of Commons of Canada and request the Government of Quebec to make representations to that effect''. ...[+++]


Si je le dis, c'est que les femmes représentent la majorité de la population et qu'elles font une immense contribution à notre société et à notre économie.

I say women because we represent the majority of the population, and I say women because we make an enormous contribution to our society and our economy.




Anderen hebben gezocht naar : représentent l'immense majorité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentent l'immense majorité ->

Date index: 2023-11-02
w