Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représente aujourd'hui quelque » (Français → Anglais) :

Les programmes cadre de recherche européens représentent aujourd'hui quelques 30 % de la totalité des dépenses publiques dans le domaine de la recherche aéronautique civile en Europe.

European research framework programmes now account for about 30 per cent of all public spending on civil aeronautics research in Europe.


D. considérant que les contributions nationales au budget de l'Union, basées sur le RNB, qui représentent aujourd'hui quelque 74 % des recettes totales de l'Union, ne peuvent pas être considérées comme de véritables ressources propres étant donné qu'il ne s'agit que de virements effectués depuis les budgets nationaux vers le budget de l'Union; que la ressource fondée sur la TVA, qui représente environ 11% des recettes totales de l'Union, s'est développée de telle façon qu'elle est également perçue comme une contribution nationale au budget de l'Union; que cette situation n'a fait que renforcer ...[+++]

D. whereas national contributions to the EU budget, based on GNI, which amount nowadays to around 74 % of total EU revenue, cannot be considered as genuine own resources as they simply constitute transfers from national treasuries to the EU budget; whereas the VAT-based resource, which represents around 11 % of total EU revenue, has developed in such way that it is also perceived as a national contribution to the EU budget ; whereas this situation has reinforced, over decades, the logic of ‘fair return’ that also clearly prevailed ...[+++]


D. considérant que les contributions nationales au budget de l'Union, basées sur le RNB, qui représentent aujourd'hui quelque 74 % des recettes totales de l'Union, ne peuvent pas être considérées comme de véritables ressources propres étant donné qu'il ne s'agit que de virements effectués depuis les budgets nationaux vers le budget de l'Union; que la ressource fondée sur la TVA, qui représente environ 11% des recettes totales de l'Union, s'est développée de telle façon qu'elle est également perçue comme une contribution nationale au budget de l'Union; que cette situation n'a fait que renforcer, ...[+++]

D. whereas national contributions to the EU budget, based on GNI, which amount nowadays to around 74 % of total EU revenue, cannot be considered as genuine own resources as they simply constitute transfers from national treasuries to the EU budget; whereas the VAT-based resource, which represents around 11 % of total EU revenue, has developed in such way that it is also perceived as a national contribution to the EU budget ; whereas this situation has reinforced, over decades, the logic of ‘fair return’ that also clearly prevailed i ...[+++]


Aujourd'hui, les capteurs, actionneurs et sous-systèmes électroniques servant à la conduite, à la surveillance, à la sécurité et au confort des véhicules représentent quelque 30% de leur valeur ajoutée, un pourcentage qui devrait atteindre 40% en 2005.

Today, the electronics sensors, actuators and subsystems for vehicle control, monitoring, safety and comfort comprise some 30% of the vehicles' added value; this is expected to rise to some 40% in 2005.


D. considérant que les hommes ont tendance à être plus nombreux que les femmes à participer à des programmes de traitement et que les femmes représentent aujourd'hui quelque 20 % des personnes suivant des programmes de traitement de la toxicomanie en Europe,

D. whereas men tend to outnumber women in treatment programmes and women constitute around 20 % of those entering drug treatment programmes in Europe today,


N. considérant que les hommes ont tendance à être plus nombreux que les femmes à participer à des programmes de traitement et que les femmes représentent aujourd'hui quelque 20 % des personnes suivant des programmes de traitement de la toxicomanie dans l'Union,

N. whereas men tend to outnumber women in treatment programmes and women constitute around 20 % of those entering drug treatment programmes in the EU today,


N. considérant que les hommes ont tendance à être plus nombreux que les femmes à participer à des programmes de traitement et que les femmes représentent aujourd'hui quelque 20 % des personnes suivant des programmes de traitement de la toxicomanie dans l'UE,

N. whereas men tend to outnumber women in treatment programmes and women constitute around 20 % of those entering drug treatment programmes in the EU today,


Les programmes cadre de recherche européens représentent aujourd'hui quelques 30 % de la totalité des dépenses publiques dans le domaine de la recherche aéronautique civile en Europe.

European research framework programmes now account for about 30 per cent of all public spending on civil aeronautics research in Europe.


Aujourd’hui, elle représente quelque 21 % des ventes mondiales, la Chine occupant désormais la première place du classement.

Today it amounts to about 21 %, with China now being the largest chemicals market.


Aujourd'hui, les capteurs, actionneurs et sous-systèmes électroniques servant à la conduite, à la surveillance, à la sécurité et au confort des véhicules représentent quelque 30% de leur valeur ajoutée, un pourcentage qui devrait atteindre 40% en 2005.

Today, the electronics sensors, actuators and subsystems for vehicle control, monitoring, safety and comfort comprise some 30% of the vehicles' added value; this is expected to rise to some 40% in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente aujourd'hui quelque ->

Date index: 2022-04-10
w