Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente aujourd'hui environ " (Frans → Engels) :

Ces émissions représentent aujourd’hui environ un quart des émissions de dioxyde de carbone du transport routier et cette part devrait encore augmenter.

They currently represent around a quarter of road transport carbon dioxide emissions and their share is set to grow.


L'objectif central est d'augmenter le nombre de projets soumis à une étude d'impact selon le genre - qui représente aujourd'hui 20 % environ -, et de s'attaquer au problème du manque d'informations, d'évaluations et de relevés ventilés par sexe.

The key challenge is to increase the number of projects that are gender assessed - currently around 20% and address the lack of engendered information, evaluation and reporting.


L’énergie nucléaire contribue actuellement pour environ un tiers à la production d’électricité dans l’UE et, bien qu’il faille accorder une grande attention aux questions que posent les déchets et la sécurité nucléaire, elle représente aujourd’hui la principale source d’énergie de l’UE largement exempte de carbone en Europe.

Nuclear power, at present, contributes roughly one-third of the EU’s electricity production and, whilst careful attention needs to be given to the issues of nuclear waste and safety, represents at present the largest source of largely carbon free energy in Europe.


(1 bis) Les technologies de l'information et de la communication sont au cœur de la société numérique, elles représentent aujourd'hui environ 20 % de la croissance annuelle de la productivité dans l'Union et 4,5 % du PIB européen, elles sont à l'origine de 25 % des investissements privés en recherche et développement, et sont susceptibles de contribuer de façon considérable à la croissance et à l'emploi.

(1a) Whereas information and communication technologies are at the core of the digital society and today account for approximately 20% of the Union's annual growth in productivity, 4.5% of Europe's GDP and generate 25% of private investment in RD, potentially constituting an extraordinary contributor to growth and employment.


C. considérant que les technologies de l'information et de la communication (TIC) sont au cœur de la société numérique, qu'elles représentent aujourd'hui environ 20 % de la croissance annuelle de la productivité dans l'Union européenne et 4,5 % de son PIB, qu'elles sont à l'origine de 25 % des investissements privés en recherche et développement dans l'Union, et qu'à ce titre, elles sont susceptibles de contribuer considérablement à la croissance et à l'emploi;

C. whereas information and communication technologies (ICTs) are at the core of the digital society and today account for approximately 20 % of the EU’s annual productivity growth and 4.5 % of its GDP, and generate 25 % of private investment in RD in the EU, potentially constituting an extraordinary contributor to growth and employment;


C. considérant que les technologies de l'information et de la communication (TIC) sont au cœur de la société numérique, qu'elles représentent aujourd'hui environ 20 % de la croissance annuelle de la productivité dans l'Union européenne et 4,5 % de son PIB, qu'elles sont à l'origine de 25 % des investissements privés en recherche et développement dans l'Union, et qu'à ce titre, elles sont susceptibles de contribuer considérablement à la croissance et à l'emploi;

C. whereas information and communication technologies (ICTs) are at the core of the digital society and today account for approximately 20 % of the EU’s annual productivity growth and 4,5 % of its GDP, and generate 25 % of private investment in R&D in the EU, potentially constituting an extraordinary contributor to growth and employment;


Aujourd'hui, les importations représentent plus de la moitié du PIB dans ces pays -- bien plus que dans les pays de la cohésion (en Grèce et en Espagne, les importations ne représentent qu'environ 30% du PIB et au Portugal 38%) -- et elles ont eu tendance à augmenter nettement plus vite que le PIB lorsque la croissance intervenait.

At present, imports amount to over half of GDP in these countries -- much more than in the cohesion countries (in Greece and Spain, imports are only around 30% of GDP and in Portugal, 38%) -- and have tended to rise by much more than GDP when growth occurs.


constate que la biomasse est l'énergie renouvelable la plus largement utilisée pour le chauffage aujourd'hui, représentant environ 90 % de tout le chauffage renouvelable; elle joue un rôle clé, notamment en Europe centrale et orientale, dans l'amélioration de la sécurité énergétique de manière durable.

Notes that biomass is the renewable energy most widely used for heating today, representing some 90 % of all renewable heating; it plays a key role in Central and Eastern Europe in particular in enhancing energy security in a sustainable manner.


Mais nous devons également reconnaître la menace que font planer les groupes islamiques militants tchétchènes avides s’emparer de la population musulmane en Russie, qui représente aujourd’hui environ 17 % de la population et qui augmente rapidement.

But we must also recognise the threat posed by Chechen militant Islamic groups eager to capture Muslim population in Russia, which now accounts for around 17% of the population and is rising rapidly.


En conséquence, leur accès au marché de l’UE représente aujourd'hui environ 70% des revenus de leur secteur du sucre et 40% de leur exportation de sucre, même si ces chiffres varient d’une région à l’autre.

As a consequence, access by those countries to the EU market currently accounts for some 70% of revenue in their sugar sector and 40% of their sugar exports, although the figures vary from one region to another.


w