Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentation s'avère très " (Frans → Engels) :

32. estime que la crise économique a entraîné un déficit de financement pour l'un des secteurs très gravement touchés par les coupes budgétaires et a conduit à l'abandon, à la négligence et à l'oubli de nombreux sites d'une grande valeur culturelle, ce qui a mené à l'appauvrissement de la société et a eu des incidences négatives sur le tourisme; demande à la Commission de s'assurer que les parties prenantes concernées, telles que les PME et les organisations de la société civile à l'échelle nationale, régionale et locale, aient facilement accès aux fonds européens pour le tourisme culturel et aux informations y afférentes, et puissent a ...[+++]

32. Considers that the economic crisis has deprived of funding one of the sectors that has been hardest hit by the cuts, resulting in the abandonment and neglect of many valuable cultural sites that have fallen into oblivion, to the detriment of society and the tourism sector; calls on the Commission to ensure that information about EU funds for the preservation and promotion of cultural tourism is easily accessible for all relevant stakeholders, such as SMEs and civil society organisations at national, regional and local level, and made available in the EU’s official languages, and to ensure that administrative procedures for direct ac ...[+++]


Ces formalités sont non seulement très fastidieuses, mais peuvent aussi dans certains cas s'avérer très coûteuses pour les citoyennes et les citoyens et les entreprises.

These formalities are not only very time-consuming but in some cases may also be expensive for individuals and businesses.


C. considérant que la crise économique et financière a révélé la vulnérabilité structurelle de l'Union européenne et plus spécifiquement celle de la zone euro; que la situation, en Grèce et dans d'autres pays vulnérables de l'Union économique et monétaire (UEM), s'avère très inquiétante et représente une menace imminente pour l'extension de l'intégration économique de l'Union européenne,

C. whereas the economic and financial crisis has exposed the EU's – and more specifically the euro zone's – structural vulnerability; whereas the situation in Greece and other vulnerable EMU countries is a matter of high concern and an urgent challenge to broader EU economic integration,


Cependant, l'anticipation des scénarios de crise au moyen d'un système permanent de planification d'urgence par les 27 États membres, sur le terrain et dans les capitales, qui inclue les citoyens européens non représentés , s’avère cruciale pour gérer efficacement les crises.

Nevertheless, anticipating crisis scenarios via sustained contingency planning on the ground and in capitals among the 27 Member States which includes unrepresented EU citizens appears crucial for effective crisis management.


Dans quelques États, il existe un seul directeur national de police, tandis que dans les États fédéraux, la représentation s'avère très complexe.

In some Member States there is one national head of police, whereas in countries with federal systems the representation is quite complex.


Permettez-moi de faire un dernier commentaire qui, selon moi, s'avère très important: je pense que, dans la situation que connaît la population grecque aujourd'hui, il est très important pour eux de sentir qu'ils ne sont pas seuls. C'est pourquoi j'ai estimé qu'il était très important pour nous, en tant que groupe socialiste au Parlement européen, de leur envoyer un message.

Let me make one final comment that I think is very important: I believe that in a situation such as the one facing the people of Greece today, it is very important for them to feel that they are not alone. That is why I felt it was so important for us, as the Socialist Group in the European Parliament, to send out a message to the people there.


Dans quelques États, il existe un seul directeur national de police, tandis que dans les États fédéraux, la représentation s'avère très complexe.

In some Member States there is one national head of police, whereas in countries with federal systems the representation is quite complex.


Toutefois, les autorités italiennes précisent que les exportations à l’intérieur de l’Union européenne représentent seulement une fraction de ce pourcentage et que les CD-ROM et les services éditoriaux, ainsi que les produits éditoriaux multimédias, représentent seulement une très faible part de cette fraction.

However, the Italian authorities specify that exports to the EU represent only a fraction of the aforementioned number and that the CD-ROMs and publishing services, as well as multimedia publishing products, account only for a very small part of the latter fraction.


En ce qui concerne l'Algérie, la situation du pays s'avère très complexe.

As far as Algeria is concerned, the situation in the country is very complex.


En dehors de la formation proprement dite, il s'avère très important de travailler en réseau sur ces questions environnementales, en particulier pour la politique communautaire de coopération au développement, qui regroupe des expériences très diverses.

Besides formal training, networking on environmental issues is very important, particularly in EU development co-operation where there is a wide diversity of experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentation s'avère très ->

Date index: 2020-12-27
w