Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repose-t-elle sur l'analyse " (Frans → Engels) :

L'ABE a procédé à des consultations publiques ouvertes sur le projet de normes techniques d'exécution sur lesquels se fonde le présent règlement, elle a analysé les coûts et avantages potentiels qu'il implique et sollicité l'avis du groupe des parties intéressées au secteur bancaire institué en application de l'article 37 du règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil

The EBA has conducted open public consultations on the draft implementing technical standards on which this Regulation is based, analysed the potential related costs and benefits, and requested the opinion of the Banking Stakeholder Group established in accordance with Article 37 of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council


En deuxième lieu, si elle repose uniquement sur l'analyse de rentabilité des constructeurs automobiles, la mise sur le marché des nouvelles fonctions de sécurité s'effectuera dans un premier temps pour les séries haut de gamme, puis pour les véhicules de gamme intermédiaire et enfin pour les voitures de petite taille et les compactes.

Secondly, relying solely on the automotive manufacturers' business case leads to introduction of the new safety features in the high-end range of vehicles first, then into the mid-range vehicles and finally to the small and compact cars.


L'évaluation repose essentiellement sur l'analyse des séries temporelles en comparant les tendances des années 1980 à celles des années 1990, voire dans certains cas à celles de la seconde moitié des années 1990.

The assessment is mostly based on time series analysis comparing trends in the 1980s and in the 1990s, in some cases, the second half of 1990s.


La Commission améliorera et rationnalisera la manière avec laquelle elle enregistre, analyse et traite les plaintes qu'elle reçoit et avec laquelle elle informe les entreprises en retour.

The Commission will improve and streamline the way it registers, analyses and tackles market access complaints, and the way in which it provides feedback to business.


Mais votre analyse repose-t-elle d'une façon ou d'une autre sur la nature même de la drogue.

But is your analysis based on the nature of the drug itself in any way? I'm looking at the list of drugs here, and I'm looking at ecstasy.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Nous sommes fermement déterminés à préserver la tradition de solide analyse comparative entre les sexes que nous a transmise DRHC. Nous nous employons à définir les répercussions des politiques et des programmes qui peuvent être différentes selon qu'elles s'exercent sur les femmes ou sur les hommes, pour que les décisions prises à tous les paliers reposent sur la meilleure analyse possible des impacts sur les deux sexes.

We're committed to continuing and building on the tradition of strong gender analysis we inherited from HRDC, ensuring the potential differential impacts of policies and programs on women and men are identified so decisions at all levels are taken with the best possible knowledge of the impact on both genders.


Il faudrait notamment que toutes les propositions reposent manifestement sur une analyse comparative et de la diversité, et garantir que l'argent dépensé le soit en vertu de politiques fondées sur une analyse comparative entre les sexes.

This would include having all proposals demonstrate gender and diversity analyses and ensure that moneys flowing out relate to policies that demonstrate gender-based analysis.


La présente communication ne porte pas sur les mesures impliquant l’échange de données à caractère non personnel à des fins stratégiques, comme les analyses des risques ou les évaluations des menaces de portée générale; elle n’analyse pas davantage en détail les dispositions en matière de protection des données prévues par les instruments examinés, la Commission procédant actuellement, au titre de l’article 16 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, à un exercice distinct consacré à un nouveau cadre général de protection des données à caractère personnel dans l'UE.

This communication does not cover measures involving the exchange of non-personal data for strategic purposes, such as general risk analyses or threat assessments; neither does it analyse in detail the data protection provisions of the instruments under discussion, as the Commission is currently conducting, on the basis of Article 16 of the Treaty on the Functioning of the European Union, a separate exercise on a new comprehensive framework for the protection of personal data in the EU.


Cette décision, cette proposition, repose-t-elle sur l'analyse d'un certain nombre de cas, qui vous aurait permis de conclure que les tribunaux ont erré dans l'équilibrage de ces principes?

Is this decision or proposal based on the review of a certain number of cases whereby you came to the conclusion that the courts have erred in their appreciation of the balancing of those principles?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repose-t-elle sur l'analyse ->

Date index: 2023-02-26
w