Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Report de l'étude d'un article
Reporter l'étude d'un projet de loi

Vertaling van "reporter l'étude donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reporter l'étude d'un projet de loi

stand a clause [ postpone a clause ]


report de l'étude d'un article

postponement of a clause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons donc conclure que ces études n'existent pas et que le gouvernement a vraiment décidé de s'engager à réduire les niveaux des émissions sans se reporter à la moindre étude sur les répercussions économiques.

We can only assume, therefore, that there are no studies, that the government actually went ahead and made these commitments on emission levels without a study of the economic impacts.


Je demanderais donc au comité d'envisager la possibilité de reporter l'étude article par article du projet de loi pour que, quand nous nous réunirons après le congé, c'est-à-dire le 20 avril, je pense, nous puissions entendre ces témoins et ensuite examiner le projet de loi article par article, sans que cela ne compromette indûment cette mesure législative et son étude par le Sénat.

Therefore, I am asking for the consideration of this committee to defer the clause-by-clause consideration of the bill so that when we return on our scheduled date, which I understand is April 20, the committee could sit and hear those witnesses and then proceed to the clause-by-clause consideration of the bill without unduly jeopardizing this bill and its conduct through the Senate.


Et cinq députés ou plus s'étant levés: Le président suppléant (M. Andrew Scheer): Le vote par appel nominal sur la motion est donc reporté à plus tard aujourd'hui, après l'étude des initiatives ministérielles Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée de Don Valley-Est, Les relations fédérales-provinciales; le député de Bramalea—Gore—Malton, La citoyenneté et l'immigration; la députée de Rimouski-Neigette—Témis ...[+++]

And five or more members having risen: The Acting Speaker (Mr. Andrew Scheer): Accordingly the division on the motion stands deferred until the end of government orders today. It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Don Valley East, Federal-provincial Relations; the hon. member for Bramalea—Gore—Malton, Citizenship and Immigration; the hon. member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, World Food Crisis.


Je demande donc le consentement unanime de la Chambre à l'égard de la motion suivante. Je propose: Que les délibérations relatives à la motion de deuxième lecture et de renvoi au Comité permanent des Finances du projet de loi C-43 se terminent à 13 h 57, que toutes les motions nécessaires pour terminer l'étude à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi soient réputées mises aux voix et qu'un vote par appel nominal soit réputé demandé et reporté à 17 h 30; que les ...[+++]

I seek the unanimous consent of the House for the following: I move that the proceedings on the motion for second reading and referral to the Standing Committee on Finance of Bill C-43 conclude at 1:57 p.m. this afternoon, that all questions necessary to dispose of second reading of this bill be deemed put, that a recorded division be deemed requested and deferred until 5:30 p.m. today; that the proceedings on the motion for second reading and referral to the Standing Committee on Finance of Bill C-48 conclude at 5:29 p.m. this afternoon, that all questions necessary to dispose of second reading of this bill be deemed put, and that a re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggère que vous terminiez votre discours pendant ce temps (1300) Mme Tremblay: Madame la Présidente, ce qui m'apparaît important dans la motion que nous avons déposée, c'est qu'elle vise à reporter l'étude, donc, à ne pas procéder à la deuxième lecture, mais à retourner ce projet devant le comité. Il nous paraît excessivement important que l'on étudie tous les chevauchements dans le domaine culturel, et qu'on puisse vraiment faire rapport à la Chambre.

I would suggest that you continue with your remarks in the meantime (1300) Mrs. Tremblay: Madam Speaker, the main thing about our motion to defer second reading, to not read this bill a second time but to refer it instead to the committee, is that it is absolutely essential in our view that all the overlapping in the cultural area be reviewed and really reported on to this House.




Anderen hebben gezocht naar : report de l'étude d'un article     reporter l'étude donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reporter l'étude donc ->

Date index: 2022-02-05
w