Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engager la rondelle au centre
Engager le disque au centre
Engager le palet au centre
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Renvoyer au comité
Renvoyer au cours du stage
Renvoyer en cours de période probatoire
Renvoyer en cours de stage
Renvoyer la rondelle au centre
Renvoyer le disque au centre
Renvoyer le palet au centre
Renvoyer pour audition
Renvoyer pour audition et jugement
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à l'audience
Renvoyer à une commission
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Transformer les produits de bois renvoyés

Traduction de «renvoyé dans l'ancienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


renvoyer à une commission | renvoyer au comité

refer back to committee/to


renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

return a RELEASE message,to


renvoyer en cours de période probatoire [ renvoyer en cours de stage | renvoyer au cours du stage ]

reject on probation


renvoyer la rondelle au centre [ renvoyer le disque au centre | renvoyer le palet au centre | engager la rondelle au centre | engager le disque au centre | engager le palet au centre ]

centre the puck


renvoyer à l'audience [ renvoyer pour audition | renvoyer pour audition et jugement ]

refer for hearing [ refer for hearing and determination ]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line


transformer les produits de bois renvoyés

processing returned timber products | returned timber product processing | process returned timber products | process timber products that have been returned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. Les plaintes visées à l’alinéa 23(1)b) de l’ancienne loi qui sont pendantes devant l’ancienne Commission à l’entrée en vigueur de l’article 221 de la nouvelle loi sont réputées, pour l’application de cette loi, être des griefs de principe renvoyés à l’arbitrage et, dans le cas où une formation de l’ancienne Commission avait commencé à instruire la plainte, la formation est réputée, sous réserve de l’article 39, être un arbitre de grief ou un conseil d’arbitrage de grief, selon le cas.

59. Every complaint referred to in paragraph 23(1)(b) of the former Act that was not finally disposed of by the former Board before the day on which section 221 of the new Act comes into force is deemed, for the purpose of the new Act, to be a policy grievance that has been referred to adjudication and, if a panel of the former Board had commenced to hear the complaint, that panel is, subject to section 39, deemed to be an adjudicator or a board of adjudication, as the case may be.


On parle beaucoup ces jours-ci de la question de savoir si le Caucase est ou non un gros pari, comme certains d'entre vous l'ont entendu dire aujourd'hui, ou bien s'il ne s'agit pas d'un grand jeu, renvoyant à l'ancienne rivalité, remontant jusqu'au XIXe siècle, entre les Russes, les Français et les Britanniques dans le Caucase.

There's a lot of talk these days about whether or not the Caucasus is a great gamble, as some of you have heard today, or whether or not it's a great game, which refers to the renewed rivalry—one that goes back to the 19th century—among the Russians, the French, and the British in the Caucasus.


L'ancienne République yougoslave de Macédoine s'engage à ne revendiquer, demander ou renvoyer, ni modifier ou retirer aucune concession en vertu des articles XXIV. 6 et XXVIII du GATT de 1994, en liaison avec l'élargissement de l'Union européenne.

The former Yugoslav Republic of Macedonia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV. 6 and XXVIII in relation to this enlargement of the European Union.


Par conséquent, comme je le propose dans l'amendement PV-9, je recommande fortement de revenir à l'ancienne formule où la décision relève de la commission d'examen elle-même plutôt que de renvoyer le dossier à une cour supérieure de juridiction criminelle.

I therefore strongly recommend that we revert, as I propose in amendment PV-9, to the review board itself making the determination and not referring it further to a superior court of criminal jurisdiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la commission d'examen a déterminé, en fonction de toutes les preuves présentées, que l'accusé à haut risque ne correspond plus à cette définition et qu'en fait, la personne n'est plus considérée comme un accusé à haut risque, le libellé actuel du projet de loi C-54 ferait en sorte de renvoyer la personne anciennement reconnue comme un accusé à haut risque devant une cour supérieure de juridiction criminelle.

At the point at which a determination has been made by the review board that, based on all the available evidence, the high-risk accused no longer meets that definition and that the person is in fact no longer considered high-risk accused, the current Bill C-54 drafting would refer the formerly high-risk accused person back to a superior court of criminal jurisdiction.


Monsieur le Président, je crois que l'unanimité actuelle au sein de ce parti est due au fait qu'ils ont renvoyé l'ancienne députée de Churchill de leur parti.

Mr. Speaker, I think there may be unanimity in that corner now and that is because they bounced the former member for Churchill out of their party.


L'ancienne République yougoslave de Macédoine s'engage à ne revendiquer, demander ou renvoyer, ni modifier ou retirer aucune concession en vertu des articles XXIV. 6 et XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994, en liaison avec l'élargissement de la Communauté.

The former Yugoslav Republic of Macedonia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 Articles XXIV. 6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Community.


En d'autres termes, la disposition de la proposition de règlement renvoyant à l'ancienne procédure de comitologie (article 18, paragraphe 2) doit être remplacée par une nouvelle disposition (article 18, paragraphe 2 bis) afin de permettre au Parlement d'examiner toute prise de décision relative aux domaines couverts par la proposition de règlement.

This means that the relevant provision in the proposed regulation referring to the old comitology procedure (Article 18(2)) needs to be replaced with a new provision (Article 18(2a)) to give Parliament the possibility of examining the decision-making on all issues covered by the proposed regulation.


L'ancienne République yougoslave de Macédoine s'engage à ne revendiquer, demander ou renvoyer, ni modifier ou retirer aucune concession en vertu des articles XXIV. 6 et XXVIII du GATT de 1994, en liaison avec l'élargissement de la Communauté.

The former Yugoslav Republic of Macedonia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV. 6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Community.


Ce terme peut également renvoyer aux citoyens originaires d'anciennes colonies (e.g. Portugais d'origine africaine).

These may include citizens from former colonies (e.g. the black African Portugese).


w