Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au débarquement
Classeur MS Excel
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu mot à mot
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
DES
Définition d'un environnement d'Excel
EXS
Excellent
Feuille de macros d'Excel
Feuille de modèles d'Excel
Macro complémentaire Excel
Modèle Excel
RAB
RAF
RDD
RLD
RND
Rendu
Rendu au débarquement
Rendu au lieu de destination
Rendu colorimétrique
Rendu des couleurs
Rendu droits dus
Rendu ex ship
Rendu frontière
Rendu non déchargé
Rendu à bord
Rendu à la frontière
Rendus droits non acquittés
Xla
Xlt
Xlw
à bord

Vertaling van "rendu d'excellents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


rendu au lieu de destination | RLD | rendu frontière | rendu à la frontière | RAF | rendu droits dus | RDD | rendus droits non acquittés | rendu non déchargé | RND | rendu à bord | RAB | rendu au débarquement

delivered at place | DAP | delivered at frontier | DAF | delivered duty unpaid | DDU | delivered ex ship | DES


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]


rendu ex ship [ DES | rendu non déchargé | à bord | rendu à bord | rendu au débarquement | au débarquement ]

delivered ex ship [ DES | ex ship ]


classeur MS Excel | définition d'un environnement d'Excel | xlw [Abbr.]

xlw [Abbr.]


feuille de macros d'Excel | macro complémentaire Excel | xla [Abbr.]

xla [Abbr.]


feuille de modèles d'Excel | modèle Excel | xlt [Abbr.]

xlt [Abbr.]




rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs

rendering | color rendering | colour rendering


rendu non déchargé | RND | rendu au débarquement | rendu à bord | EXS | DES | au débarquement | à bord

ex ship | delivered ex ship | DES | EXS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’objectif du Parlement doit être d’atteindre l’excellence législative, et toutes les ressources nécessaires doivent être rendues disponibles pour atteindre cet objectif, tout en respectant les restrictions budgétaires.

Parliament’s goal should be to develop legislative excellence and all the necessary resources should be available for this purpose, while respecting budgetary constraints.


Je me suis rendu en Haïti en juin dernier avec la commission du développement et j’ai pu voir l’excellent travail accompli, pour lequel je tiens d’ailleurs à remercier la Commission.

I visited Haiti last June with the Committee on Development and I saw the excellent work being done, for which we thank the Commission.


Les activités qui, à l’origine, étaient principalement exercées à titre de hobby sont devenues de véritables entreprises rentables, en plus d’être d’excellents exemples de production écologique. Cela a été rendu possible par des aides publiques, nationales et européennes.

Operations have graduated from being mainly hobbies to genuine profitable businesses, in addition to being shining examples of eco-friendly production. This has been made possible by public, national and European aid.


J'ai l'honneur de vous informer que, les Communes s'étant rendues au Sénat sur l'invitation de Son Excellence la Gouverneure générale, j'ai annoncé à Son Excellence que j'avais été choisi Président. En votre nom, j'ai réclamé les privilèges qui vous sont accordés d'ordinaire et que Son Excellence a bien voulu confirmer.

I have the honour to report that, the House having attended on Her Excellency the Governor General in the Senate chamber, I informed Her Excellency that the choice of Speaker had fallen upon me, and in your names and on your behalf, I made the usual claim for your privileges which Her Excellency was pleased to confirm to you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter pour commencer la Cour des comptes pour son excellent travail, ainsi que pour avoir rendu ce document beaucoup plus accessible pour l’ensemble d’entre nous, et même pour les citoyens européens en général.

– (PT) Mr President, I want to start by congratulating the Court of Auditors on its excellent work and also for having made this work much more accessible to all of us here, and even to European citizens in general.


J'ai l'honneur de vous informer que, les Communes s'étant rendues au Sénat sur l'invitation de Son Excellence la Gouverneure générale, j'ai annoncé à Son Excellence que j'avais été choisi Président. En votre nom, j'ai réclamé les privilèges qui vous sont accordés d'ordinaire et que Son Excellence a bien voulu confirmer.

I have the honour to report that, the House having attended on Her Excellency the Governor General in the Senate chamber, I informed Her Excellency that the choice of Speaker had fallen upon me, and in your names and on your behalf, I made the usual claim for your privileges which her Excellency was pleased to confirm to you.


J'ai l'honneur de vous informer que, les Communes s'étant rendues au Sénat sur l'invitation de Son Excellence la Gouverneure générale, j'ai annoncé à Son Excellence que j'avais été choisi Président. En votre nom, j'ai réclamé les privilèges accordés d'ordinaire et que Son Excellence a bien voulu confirmer.

I have the honour to report that, the House having attended on Her Excellency the Governor General in the Senate chamber, I informed Her Excellency that the choice of Speaker had fallen upon me, and in your names and on your behalf, I made the usual claim for your privileges which Her Excellency was pleased to confirm to you.


Le pire, toutefois, est que des centaines de pêcheurs locaux sont tués chaque année et que, s'il faut en croire l'excellent reportage de Channel 4 sur l'accord avec la Mauritanie, certains sont délibérément éperonnés par des chalutiers qui se livrent à une pêche illégale rendue possible par un régime de surveillance et de contrôle volontairement laxiste et mal équipé.

Worst of all, however, hundreds of local fishermen are being killed each year and, if the excellent Channel 4 documentary on the Mauritanian agreement is any guide, some are being deliberately run down by trawlers engaged in illegal fishing permitted by a deliberately lax, ill-equipped monitoring and enforcement regime.


Sur ce, le Président fait connaître que, lorsque les Communes se sont rendues au Sénat, il a, en leur nom, réclamé la reconnaissance de leurs droits et privilèges incontestables, notamment la liberté de parole dans les débats, l'accès auprès de la personne de Son Excellence en tout temps convenable, et que leurs délibérations soient interprétées par Son Excellence de la manière la plus favorable et qu'il a plu à Son Excellence la Gouverneure générale de déclarer qu'Elle a pleine confiance dans la loyauté et l'attachement de la Chambre ...[+++]

Whereupon, the Speaker reported that when the Commons had been in the Senate, he had, on their behalf, claimed their undoubted rights and privileges, especially that they may have freedom of speech in their debates, access to Her Excellency's person at all seasonable times, and that their proceedings may receive from Her Excellency the most favourable construction and that Her Excellency the Governor General had been pleased to declare that She freely confides in the duty and attachment of the House of Commons to Her Majesty's Person and Government and, not doubting that their proceedings will be conducted with wisdom, temper and prudenc ...[+++]


Sur ce, le Président fait connaître que, lorsque les Communes se sont rendues au Sénat, il a, en leur nom, réclamé la reconnaissance de leurs droits et privilèges incontestables, notamment la liberté de parole dans les débats, l'accès auprès de la personne de Son Excellence en tout temps convenable, et que leurs délibérations soient interprétées par Son Excellence de la manière la plus favorable et qu'il a plu à Son Excellence le gouverneur général de déclarer qu'Elle a pleine confiance dans la loyauté et l'attachement de la Chambre d ...[+++]

Whereupon, the Speaker reported that, when the Commons had been in the Senate, he had, on their behalf, claimed their undoubted rights and privileges, especially that they may have freedom of speech in their debates, access to His Excellency’s person at all seasonable times, and that their proceedings may receive from His Excellency the most favourable construction and that His Excellency the Governor General had been pleased to declare that He freely confides in the duty and attachment of the House of Commons to Her Majesty’s Person and Government and, not doubting that their proceedings will be conducted with wisdom, temper and prudenc ...[+++]


w