Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accéder à une demande
Bonifier
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Doyenne d'université
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire droit à une demande
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Mettre en valeur
Mettre en valeur une carrière
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Président d'université
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Recteur d'université
Remettre en valeur
Remettre en valeur une carrière
Rendre
Rendre
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre à César ce qui appartient à César
Rendre à la culture
Régénérer
Régénérer un sol
Se rendre à
Se rendre à la barrière de départ
Se rendre à une demande
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
U.T.A.
U3A
Université de l'âge d'or
Université du temps libre
Université du troisième âge

Vertaling van "rendre à l'université " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
université du troisième âge [ U.T.A. | université du temps libre | université de l'âge d'or | U3A ]

university of the third age [ UTA,U3A | université du troisième âge | institute of learning in retirement ]


se rendre à une demande [ accéder à une demande | faire droit à une demande ]

comply with a request [ accede to a request ]


rendre à César ce qui appartient à César

render unto Caesar what is Caesar's




régénérer un sol | régénérer | remettre en valeur une carrière | mettre en valeur une carrière | mettre en valeur | remettre en valeur | rendre à la culture | bonifier

reclaim




chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

dentistry professor | university lecturer in dentistry | dental science lecturer | dentistry lecturer


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.

If universities are to become more attractive locally and globally, profound curricular revision is required - not just to ensure the highest level of academic content, but also to respond to the changing needs of labour markets.


Les systèmes de bourses et de prêts, la disponibilité de logements abordables et d'emplois à temps partiels ou d'assistanats sont également importants pour rendre les universités attrayantes et accessibles à une population d'étudiants suffisamment large – cassant ainsi le lien qui continue d’exister entre origine sociale et niveau d’études atteint.

Grant/loan systems, affordable accommodation and part-time work or assistantships are also important for universities to be attractive and accessible to a suitably wide range of learners – thus breaking the link between social origin and educational attainment.


Il reste que les classements internationaux actuels pourraient ne pas rendre fidèlement compte des performances des universités et accorder trop de poids à la recherche, tout en omettant d’autres facteurs déterminant les bons résultats des universités, tels que la qualité de l’enseignement, l’innovation, l’ancrage régional et l’internationalisation.

However, existing international rankings can give an incomplete picture of the performance of universities, over-emphasising research, while excluding other key factors that make universities successful, such as teaching quality, innovation, regional involvement and internationalisation.


Rendre les universités dépendantes du financement privé est inquiétant, car cela permet le transfert de pouvoirs de la communauté universitaire vers ceux qui se chargent de l’aspect financier.

Making universities dependent on private funding is worrying, because it allows the transfer of power from the university community to those providing the finance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis entièrement d’accord pour dire qu’Erasmus Mundus est un instrument très important, non seulement pour la mobilité, mais aussi pour l’ensemble du processus visant, par exemple, à rendre les universités européennes plus attrayantes et à créer un espace européen de l’enseignement supérieur, à savoir, le processus de Bologne.

I wholly agree that Erasmus Mundus is a very important instrument, not only for mobility but also for the entire process of, for example, making European universities more attractive and creating a European space for higher education, that is, the Bologna process.


22. demande à la Commission et aux gouvernements des États membres d'apporter une aide financière à la chaîne TV Belsat et de prier instamment les autorités bélarussiennes d'enregistrer officiellement la chaîne au Belarus; demande au gouvernement du Belarus, en signe de bonne volonté et de changement positif, de permettre à l'université des humanités européennes en exil à Vilnius (Lituanie) de revenir légalement au Belarus, en disposant de véritables garanties de pouvoir fonctionner librement et de se réinstaller dans des conditions favorables à son développement futur à Minsk, notamment en permettant à cette université de réimplanter s ...[+++]

22. Calls on the Commission and the governments of the Member States to grant financial support to TV Belsat and to urge the Belarusian Government officially to register Belsat in Belarus; calls on the Belarusian Government, as a sign of goodwill and positive change, to enable the Belarusian European Humanities University (EHU) in exile in Vilnius (Lithuania) to return legally to Belarus on the basis of genuine guarantees that it will be able to operate freely and re-establish itself under suitable conditions for its future developme ...[+++]


21. demande à la Commission et aux gouvernements des États membres d'apporter une aide financière à la chaîne TV Belsat et de prier instamment les autorités biélorusses d'enregistrer officiellement la chaîne en Biélorussie; demande au gouvernement de Biélorussie, en signe de bonne volonté et de changement positif, de permettre à l'université des humanités européennes en exil à Vilnius (Lituanie) de revenir légalement en Biélorussie, en disposant de véritables garanties de pouvoir fonctionner librement et de se réinstaller dans des conditions favorables à son développement futur à Minsk, notamment en permettant à cette université de réim ...[+++]

21. Calls on the Commission and the governments of the Member States to grant financial support to TV Belsat and to urge the Belarusian Government officially to register Belsat in Belarus; calls on the Belarusian Government, as a sign of goodwill and positive change, to enable the Belarusian European Humanities University (EHU) in exile in Vilnius (Lithuania) to return legally to Belarus on the basis of genuine guarantees that it will be able to operate freely and re-establish itself under suitable conditions for its future developme ...[+++]


18. estime qu'il est urgent d'internationaliser le projet TV Belsat en y intégrant un soutien financier d'autres pays et institutions, à commencer par l'Union européenne; demande à la Commission d'apporter une aide financière à la chaîne TV Belsat et de prier instamment les autorités biélorusses d'enregistrer officiellement la chaîne Belsat en Biélorussie; demande au gouvernement de Biélorussie, en signe de bonne volonté et de changement positif, de permettre à l'université des humanités européennes en exil à Vilnius (Lituanie) de revenir légalement en Biélorussie, en disposant de véritables garanties de pouvoir fonctionner librement e ...[+++]

18. Believes that there is an urgent need to internationalise the TV Belsat project by incorporating financial support from additional countries and institutions, beginning with the European Union; calls on the Commission to grant financial support to TV Belsat and to urge the Belarusian Government officially to register Belsat in Belarus; calls on the Belarusian Government, as a sign of goodwill and positive change, to enable the Belarusian European Humanities University (EHU) in exile in Vilnius (Lithuania) to return legally to Belarus ...[+++]


La communication révèle trois domaines pour la réforme des universités : améliorer leur qualité et les rendre plus attrayantes, améliorer leur gouvernance et des systèmes, accroître et diversifier leur financement avec ou sans contribution importante des étudiants.

The communication addresses three aspects of university reform: improve the universities' quality and make them more attractive, improve their governance, and increase and diversify their funding with or without major contributions from students.


La communication révèle trois domaines pour la réforme des universités : améliorer leur qualité et les rendre plus attrayantes, améliorer leur gouvernance et des systèmes, accroître et diversifier leur financement avec ou sans contribution importante des étudiants.

The communication addresses three aspects of university reform: improve the universities' quality and make them more attractive, improve their governance, and increase and diversify their funding with or without major contributions from students.


w