Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontré lorsqu'il était " (Frans → Engels) :

Lorsqu'elle était jeune, en 1957, elle a suivi la formation et l'éducation requises, mais elle n'a pas été autorisée à passer l'examen parce qu'à ce moment là elle était mariée.

When she was young, in 1957, she received the required training and education, but was not allowed to take the examination because by then she was married.


Le réseau des centres européens des consommateurs (EN) est un outil destiné à aider les consommateurs européens concernant les questions ou difficultés qu'ils peuvent rencontrer lorsqu'ils achètent des produits ou services dans un autre État membre.

The European consumer centres network is intended to assist European consumers in relation to questions or difficulties which may arise when they purchase goods or services in another Member State.


Le sénateur Patterson : J'aimerais aussi reconnaître le travail des fonctionnaires, surtout celui de M. Wayne Walsh, un gars de Yellowknife que j'ai rencontré lorsqu'il était étudiant et qu'il travaillait pour notre Parlement dans les années 1980.

Senator Patterson: I, too, would like to acknowledge the officials, especially Mr. Wayne Walsh, a Yellowknife boy whom I met first when he was a student working in our legislature in the 1980s.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet d'enquêtes et de poursuites jointes, car e ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


Nous savions que le Canada ne le ferait pas.Nous en avons parlé à certaines personnes, dont Lawrence Cannon, que nous avons rencontré lorsqu'il était ministre de Transports Canada.

We understand Canada wasn't going to.We've talked to people such as Lawrence Cannon. We had a meeting with him when he was the Transport Canada minister.


Le comité a ajouté que la substance était sûre lorsqu'elle était utilisée à la même concentration maximale dans des déodorants et antisudoraux en tant qu'agent conservateur et/ou principe actif.

The Committee specified that the substance was safe when used at the same maximum concentration in deodorants and anti-perspirants, as a preservative and/or an active ingredient.


Par contre, lorsqu'il n'y avait pas d'attestation de fonction parlementaire ou de rencontre en particulier, ou lorsque c'était plus qu'une journée, ils ont considéré que ce n'était pas justifié et ils ont réclamé seulement la surcharge, donc la différence du prix entre un prix régulier et le prix plus élevé qui a été appliqué en considération de l'arrêt plus long.

However, when there was no indication of a parliamentary function or specific meeting, or when the stopover was more than one day, the claim was not justified and Deloitte claimed only the incremental cost, which is the difference between the regular expense and the higher expense due to the longer stopover.


Le comité scientifique des produits de consommation (CSPC), remplacé ultérieurement par le comité scientifique pour la sécurité des consommateurs (CSSC) en vertu de la décision 2008/721/CE de la Commission du 5 septembre 2008 établissant une structure consultative de comités scientifiques et d’experts dans le domaine de la sécurité des consommateurs, de la santé publique et de l’environnement et abrogeant la décision 2004/210/CE , a conclu, dans son avis du 2 octobre 2007, que les données figurant dans le dossier démontraient que le polidocanol était faiblement toxique et ne présentait aucun risque pour la santé du con ...[+++]

The Scientific Committee on Consumer Products (‘SCCP’), subsequently replaced by the Scientific Committee on Consumer Safety (‘SCCS’) pursuant to Commission Decision 2008/721/EC of 5 September 2008 setting up an advisory structure of Scientific Committees and experts in the field of consumer safety, public health and the environment and repealing Decision 2004/210/EC , concluded in its opinion of 2 October 2007 that the data included in the dossier demonstrate that polidocanol is of low toxicity and does not pose a risk to the health of the consumer when used up to 3 % in leave-on and up to 4 % in rinse-off cosmetic products.


Nous avons malheureusement constaté, au cours des derniers mois, des exemples flagrants de manque de respect de la part du gouvernement, tant lorsqu'il était dans l'opposition que maintenant qu'il est au pouvoir, à l'égard de ces mandataires indépendants et, en particulier, du commissaire à l'éthique. Je ne sais pas comment le premier ministre en poste peut exprimer dans un discours du Trône le désir d'accroître le respect, les pouvoirs et l'indépendance d'un mandataire indépendant, alors que quatre mois plus tôt, au moment où il était chef de l'opposition, il a refusé de prendre le ...[+++]

I do not know how the current Prime Minister can express in a Speech from the Throne the desire to raise respect, capacity and independence of an independent officer when four months, when he was Leader of the Opposition, he refused to make time to meet with the Ethics Commissioner, an independent officer of Parliament, to answer questions about the Grewal case.


Lorsqu'il était en 11 e année, il a participé au programme fédéral Rencontres du Canada et, lorsqu'il était en 12 e année, il a été choisi pour participer au Forum pour jeunes Canadiens.

In grade 11, Brad participated in the federal program Encounters with Canada and in grade 12 he was chosen to attend Forum for Young Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré lorsqu'il était ->

Date index: 2022-03-24
w