Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision corrective
Décision rectificative
Décision visant à corriger une situation
Décision visant à redresser une situation
Décision visant à remédier à une situation
Frein à air d'urgence
Ostéotomie
Remédier à un manquement
Remédier à un non-respect
Remédier à une inexécution
Remédier à une violation
Rétracteur à blocage d'urgence
Rétracteur à verrouillage d'urgence
Section d'un os
Service des urgences
Service des urgences ophtalmologiques

Traduction de «remédier à l'urgence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remédier à une violation [ remédier à une inexécution | remédier à un non-respect ]

remedy the non-compliance


décision visant à redresser une situation [ décision visant à remédier à une situation | décision visant à corriger une situation | décision corrective | décision rectificative ]

redress decision


Déclaration conjointe sur les mesures visant à remédier à la crise des opioïdes

Joint Statement of Action to Address the Opioid Crisis


ostéotomie | section d'un os (pour remédier à une difformité)

osteotomy | cutting a bone




admission à la salle d'urgence : décédé dans la salle d'urgence

Emergency room admission, died in emergency room


service des urgences

AED - Accident and Emergency department




rétracteur à blocage d'urgence | rétracteur à verrouillage d'urgence

emergency locking retractor | ELR


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'analyse des progrès réalisés [2] met en effet en lumière des évolutions relativement positives mais aussi des difficultés importantes auxquelles il convient de remédier d'urgence.

An analysis of the progress made [2] highlights the relatively positive developments but also the major problems which need to be tackled urgently.


* L'AEE devrait remédier d'urgence aux faiblesses du système régissant les CTE qui ont été signalées.

* The EEA should urgently address the signalled weaknesses of the system governing ETCs.


Toutes les institutions doivent remédier d'urgence aux conséquences négatives imprévues du marché unique.

The unintended negative side-effects of the Single Market need to be urgently addressed by all institutions.


Il n’en va ainsi que dans les cas où une autorité compétente n’applique pas les actes législatifs visés à l’article 1er, paragraphe 2, y compris les normes techniques de réglementation et d’exécution adoptées conformément auxdits actes, ou les applique d’une manière qui semble constituer une violation manifeste desdits actes, et lorsqu’il est nécessaire de remédier d’urgence à cette situation pour rétablir le bon fonctionnement et l’intégrité des marchés financiers ou la stabilité globale ou partielle du système financier dans l’Union.

This shall apply only in situations in which a competent authority does not apply the legislative acts referred to in Article 1(2), including regulatory technical standards and implementing technical standards adopted in accordance with those acts, or applies them in a way which appears to be a manifest breach of those acts, and where urgent remedying is necessary to restore the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’en va ainsi que dans les cas où une autorité compétente n’applique pas les actes législatifs visés à l’article 1er, paragraphe 2, y compris les normes techniques de réglementation et d’exécution adoptées conformément auxdits actes, ou les applique d’une manière qui semble constituer une violation manifeste desdits actes, et lorsqu’il est nécessaire de remédier d’urgence à cette situation pour rétablir le bon fonctionnement et l’intégrité des marchés financiers ou la stabilité globale ou partielle du système financier dans l’Union.

This shall apply only in situations in which a competent authority does not apply the legislative acts referred to in Article 1(2), including regulatory technical standards and implementing technical standards adopted in accordance with those acts, or applies them in a way which appears to be a manifest breach of those acts, and where urgent remedying is necessary to restore the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union.


Je vois un lien direct avec le pouvoir de l'alinéa 103.07(2)b) proposé, qui réfère à l'établissement de normes d'émissions atmosphériques, mais ici nous parlons de rechercher les causes et de remédier aux urgences environnementales.

I see a direct connection to the authority under proposed paragraph 103.07(2)(b), which refers to establishing air emission standards, but here we're talking about researching causes and remedial opportunities for environmental emergencies.


Il est proposé que le projet de loi C-9, à l'article 1, soit modifié par substitution aux lignes 9 à 12, page 1, de ce qui suit: «ceutiques nécessaires pour remédier aux urgences en matière de santé publique touchant de nombreux pays en voie de développement et pays les moins avancés, en particulier celles résult-..».

It is moved that Bill C-9 in clause 1 be amended by replacing line 8 on page 1 with the following: “products to address public health emergencies”.


C'est la raison pour laquelle j'invite instamment l'Espagne à remédier d'urgence aux lacunes de sa législation".

I therefore urge Spain to remedy the shortcomings in its national legislation as a matter of urgency".


Il faut remédier d'urgence aux mauvaises conditions de travail, au délabrement des tribunaux et de leur administration ainsi qu'au manque de coopération entre le ministère public, la police et les juges et à leur mauvais fonctionnement.

The poor working conditions, poor state of the Courts and Court Administration and poor performance and co-operation between the local prosecutor's office, the police and the judges needs to be urgently reversed.


Malgré les améliorations observées, il subsiste des faiblesses généralisées auxquelles il faut remédier d'urgence.

Despite the observed improvements, pervasive weaknesses remain and need to be urgently addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remédier à l'urgence ->

Date index: 2025-03-18
w