Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adopter d'autres cultures
Agente de finition main et de conditionnement
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Paranoïa
Passer à d'autres cultures
Psychose SAI
Remporter la victoire
Remporter les éliminatoires
Remporter un match
Remporter une série
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se convertir à d'autres cultures
Statut

Vertaling van "remporter d'autres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remporter la victoire | remporter un match

to win a game


le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives

the party which,at a general election,wins the greatest number of seats


nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d' ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


agent de finition main et de conditionnement/agente de finition main et de conditionnement | opératrice de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples | agente de finition main et de conditionnement | opérateur de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples/opératrice de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples

leather goods packing worker | packing attendant | leather goods packing operator | packing worker


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Staff Regulations | Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union


adopter d'autres cultures | passer à d'autres cultures | se convertir à d'autres cultures

switch over to substitute crops


agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels

rental service supervisor in other machinery, equipment and tangible goods | rental specialist in other machinery, equipment and tangible goods | rental service representative in other machinery, equipment and tangible goods | rental service worker in other machinery, equipment and tangible goods




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet visant à préserver l’oie naine, qui est l'espèce d’oiseau d’eau la plus rare en Europe, a remporté le prix dans la catégorie «Coopération transfrontalière et mise en réseau».Des partenaires de Bulgarie, de Finlande, de Grèce, de Hongrie, de Norvège et de 15 autres pays ont joint leurs efforts pour arrêter d'urgence des mesures de conservation le long de l'itinéraire de migration de l'oie, tout en mettant également l'accent sur l'action des pouvoirs publics, la sensibilisation, la formation professionnelle et l’éducation à l’ ...[+++]

The project to preserve the lesser white-fronted goose, Europe’s rarest waterbird, won the Cross-border Cooperation and Networking award. Partners from Bulgaria, Finland, Greece, Hungary, Norway, and 15 other countries combined their efforts on urgent conservation actions along the bird's flying route, while also focusing on policy work, awareness-raising, vocational training and environmental education.


Les autres films (voir la liste complète ci-dessous) sont les nouvelles œuvres de réalisateurs européens de renom comme Michel Hazanavicius (qui a remporté 5 Oscars en 2012 pour The Artist), Mike Leigh (lauréat de la Palme d'or en 1996 pour Secrets Lies), Ken Loach (lauréat de la Palme d'or en 2006 pour The Wind That Shakes The Barley), le légendaire Jean-Luc Godard et les Belges Jean-Pierre et Luc Dardenne (qui ont remporté la Palme d'or en 1999 pour Rosetta et en 2005 pour L'Enfant et le Grand Prix en 2011 pour Le Gamin au Vélo).

The others (see full list below) feature new releases by leading European directors such as Michel Hazanavicius (winner of five Oscars in 2012 for The Artist), Mike Leigh (winner of the 1996 Palme d'Or for Secrets Lies), Ken Loach (2006 Palme d'Or for The Wind That Shakes The Barley), the legendary Jean-Luc Godard and Belgium's Jean-Pierre and Luc Dardenne (winners of the 1999 Palme d'Or for Rosetta and 2011 Grand Prix for Le Gamin au Vélo).


D'autre part, en mars 2008, Astra a participé à un appel d'offres technologiquement neutre, publié en Cantabrie pour la fourniture de services de télévision numérique dans les zones II et III (qu'elle a remporté).

In addition, in March 2008 Astra participated in and won a technologically neutral tender for providing digital TV in Area II and Area III published in Cantabria.


La garantie du candidat qui remporte l'appel d'offres est conservée et la garantie des autres participants est remboursée dans un délai de quatorze jours suivant celui de la publication au Journal officiel de la République de Bulgarie de la décision du conseil des ministres portant autorisation des activités de prospection et d'exploration.

The successful bidder’s deposit shall be forfeit and the other bidders deposits shall be reimbursed within 14 days following the publication in the State Gazette of the Council of Ministers decision to grant authorisation for prospection and exploration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres événements énumérés concernant le football trouvent un écho particulier en Italie et ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population italienne, étant donné l'importance du football pour l'ensemble de la société italienne et pour la fierté nationale, car ils donnent aux équipes italiennes l'occasion de remporter des succès lors de rencontres de haut niveau attirant un public international.

The other listed football events have a special general resonance in Italy and have a generally recognised, distinct cultural importance for the Italian population, given the importance of football for the Italian society as a whole and for the national pride, as they provide the occasion for Italian teams to succeed in top-level football matches attracting international attention.


Les autres compétitions cyclistes énumérées trouvent un écho particulier en Belgique étant donné les succès généralement remportés par les participants belges au niveau international.

The other listed cycling events have a special general resonance in Belgium given the usual success of Belgian participants at international level.


Nous n'oublierons jamais Marc Gagnon et Catriona Le May Doan, qui ont remporté l'or aux épreuves de patinage de vitesse; Clara Hugues, qui a été la première Canadienne à remporter des médailles aux jeux d'hiver et d'été; Haley Wickenheiser, qui a mené notre équipe féminine de hockey à la victoire; et tant d'autres participants aux Jeux olympiques.

We will never forget Marc Gagnon and Catriona LeMay Doan who were golden in speed skating; Clara Hughes, the first Canadian to win medals in both the winter and summer games; Haley Wickenheiser, who led our women's hockey team to victory; and so many other Olympians.


Nous félicitons la capitaine Colleen Jones, ainsi que les autres membres du quatuor victorieux, la troisième Kim Kelly, la deuxième Mary-Anne Waye et la première Nancy Delahunt, qui toute la semaine durant ont résisté à la pression que représente un record de tournoi presque parfait pour remporter un titre qui échappait aux équipes des Maritimes depuis 17 ans. Oui, c'était une équipe menée par Colleen Jones qui avait remporté ce championnat en 1982.

Our congratulations go to the skip, Colleen, and the other members of that winning foursome, mate Kim Kelly, second Mary-Anne Waye and lead Nancy Delahunt, who persevered during the entire week, through the pressure of a near-perfect tournament record, to win a title which had not been captured by a Maritime team for 17 years - and yes, it was a Colleen Jones-led rink who won that championship back in 1982.


M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, le 9 novembre dernier, six Canadiens ont été élevés au Temple de la renommée des sports du Canada: Bob Gainey, qui a joué avec les Canadiens de Montréal pendant 16 ans et qui a beaucoup contribué à ce que l'équipe remporte cinq fois la coupe Stanley; Paul Henderson, qui a marqué le but gagnant de l'équipe canadienne dans la série du siècle contre l'Union soviétique, en 1972; Kerrin-Lee Gartner, qui a remporté une médaille d'or aux compétitions de ski alpin aux Jeux olympiques d'Albertville, en 1992; Mark Tewksbury, qui a remporté une médaille d'or aux 100 mètres de dos c ...[+++]

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, last November 9, six Canadians were inducted into Canada's Sports Hall of Fame: Bob Gainey, who played with the Montreal Canadiens for 16 years and was a key part of five Stanley Cup winning teams; Paul Henderson, who scored the winning goal for the Canadian hockey team in the series of the century against the Soviet Union in 1972; Kerrin-Lee Gartner, who won a gold medal at the 1992 Albertville Olympics in downhill skiing; Mark Tewksbury, who won a gold medal in the 100 metre backstroke event at the Barcelona Olympics in 1992; Paul Dojack, a Canadian Football League official fo ...[+++]


M. Christian Lauterbach, un allemand de 27 ans employé à la Bayer Yakuhin Limited à Osaka, a relevé le défi de dix autres finalistes sélectionnés parmi une centaine de concurrents et a remporté le Deuxième concours d'éloquence en japonais commercial de Tokyo coparrainé par la JETRO (Organisation japonaise du commerce extérieur) et la Chambre du commerce et de l'industrie de Tokyo.

Mr Christian Lauterbach, a 27 year old German employee of Bayer Yakuhin Limited in Osaka, beat off the challenge from ten other finalists selected from a field of almost a hundred contestants to win the Second Tokyo Business Japanese Speech Contest organised by the Forum for Business Japanese with the co-sponsorship of JETRO (Japan External Trade Organisation) and the Tokyo Chamber of Commerce and Industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remporter d'autres ->

Date index: 2021-05-01
w