Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa
Alinéa rentrant
Alinéa sans renfoncement
Alinéa à fleur de marge
Composer à la suite
Indentation positive
Lettre composée à l'américaine
Lettre à alinéas sans renfoncement
Lettre à paragraphes carrés
Paragraphe
Paragraphe carré
Paragraphe sans alinéa
Point
Sous-alinéa
Suivre
Suivre sans alinéa
Tirer à la suite

Vertaling van "remplaçons à l'alinéa " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lettre à paragraphes carrés [ lettre à alinéas sans renfoncement | lettre composée à l'américaine ]

block format letter [ flush paragraph letter | block form letter ]


alinéa | paragraphe | point | sous-alinéa

paragraph | subparagraph


alinéa à fleur de marge | alinéa sans renfoncement

flush paragraph


alinéa | alinéa rentrant | indentation positive

first-line indent | first-line regular indent | regular indent


alinéa à fleur de marge [ alinéa sans renfoncement ]

flush paragraph


alinéa à fleur de marge | paragraphe sans alinéa | paragraphe carré

flush paragraph


État des sommes payées ou créditées à des non-résidants du Canada [ État des montants payés ou crédités à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(a) à (g) et des paragraphes 212(2), (3) et (5) de la Loi de l'impôt sur le revenu) ]

Statement of Amount Paid or Credited to Non-Residents of Canada [ Statement of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada (Under paragraphs 212(1)(a) to (g) and subsections 212 (2), (3) and (5) of the Income Tax Act) ]


suivre | composer à la suite | suivre sans alinéa | tirer à la suite

run on | run in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la page 4, à l'alinéa 6(1)b), nous remplaçons les cinq ans par six ans.

On page 4, paragraph 6(1)(b), line 7, we've removed the five years and replaced it with six years.


Mme Susan Katz: Plus loin, dans cet alinéa, il est question de «lieux d'hébergement, de divertissement ou de récréation destinés aux visiteurs» et nous remplaçons «divertissement» par «éducation» à l'extérieur des collectivités et des centres de villégiature existants.

Ms. Susan Katz: Further down in that subparagraph, it talks about “places for the accommodation, recreation or entertainment of visitors to parks”, and we are substituting the word “education” for “entertainment” outside park communities and existing resort subdivisions.


Je précise donc pour le compte rendu que, dans l'amendement de la liasse gouvernementale, les pages 26 et 27, nous remplaçons à l'alinéa c) le mot «déficience» à la deuxième ligne par le mot «incapacité», et nous insérons à la troisième ligne de la version anglaise, après le mot «provides», les deux mots «such care».

For the record, the amendment in the government package, pages 26 and 27, will have a word change in paragraph (c) replacing the word “disability” on the second line, with the word “incapacity”, and inserting on the third line, after the word “provides”, the two words “such care”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplaçons à l'alinéa ->

Date index: 2022-02-01
w