Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fibre jusqu'au bureau
Fibre optique jusqu'au bureau

Vertaling van "remonte jusqu'au bureau " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fibre optique jusqu'au bureau | fibre jusqu'au bureau

fiber to the office | FTTO


Rapport du conseiller en éthique sur les activités du Bureau du conseiller en éthique jusqu'au ...

The Report of the Ethics Counsellor on the Activities of the Office of the Ethics Counsellor to ---
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, dans des circonstances normales, lorsque des informations sont transmises de Colorado Springs au Centre de commandement de la Défense nationale — vous n'étiez pas au Centre de commandement, ce jour-là —, qui, au Centre de commandement, décide s'il convient ou non de vous mettre au courant ou de mettre au courant les échelons supérieurs, pour qu'enfin on décide de remonter jusqu'au Bureau du Conseil privé?

However, in a normal situation, something that is referred from Colorado Springs to our National Defence Command Centre — you were not sitting in the command centre on that particular day — who is in the command centre that makes a decision whether to move this along and tell you about it or tell someone else higher up, and then that person decides whether to go the Privy Council Office?


D'une part, cela nous simplifiera la tâche, car les décisions pourront être prises à l'échelon local, en tenant compte des circonstances et des préoccupations locales, sans devoir remonter toute la filière jusqu'au bureaugional ou jusqu'à l'administration centrale.

It will allow for organizational simplicity as decisions can be made at the local level, taking into account local conditions and concerns without having to go through that long process of sending it up to regional office or to head office.


Cela résulte donc en un gain de temps lorsqu'il s'agit de remonter jusqu'aux animaux ou aux denrées alimentaires potentiellement infectés, contribuant de la sorte à améliorer la fiabilité des bases de données et la capacité à réagir plus rapidement en cas d'épidémies, et réduisant les coûts de main-d'œuvre, mais au prix d'un accroissement du coût des équipements.

This results in a reduction of the time needed to trace potentially infected animals or food, leading to improved reliability of databases and an increase in the capacity to react promptly in the event of disease outbreaks, saving labour costs even if it involves an increase in equipment costs.


En outre, pour tenir compte des spécificités des systèmes de paiement nationaux, les États membres devraient pouvoir exempter les virements électroniques postaux, à condition qu'il soit toujours possible de remonter jusqu'aux donneurs d'ordres.

In addition, in order to reflect the special characteristics of national payment systems, Member States may exempt electronic giro payments, provided that it is always possible to trace the transfer of funds back to the payer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) l'intervalle de temps est calculé par périodes normalisées et ensuite par jours en remontant jusqu'à la date du prélèvement initial;

(ii) equal periods and then days shall be counted backwards to the date of the initial drawdown;


On a su hier, avant-hier et la semaine dernière, par l'entremise du vice-président de la compagnie Groupaction et de M. Charles Guité, que cela remonte jusqu'au bureau du premier ministre.

Yesterday, the day before and last week, we heard from the vice-president of Groupaction and from Mr. Charles Guité that the Prime Minister's office was involved.


Cette chaîne de responsabilités, il faut pouvoir la remonter jusqu’en haut lieu, c'est-à-dire jusqu'aux responsables directs et finaux que sont les compagnies aériennes et les sociétés gestionnaires des aéroports.

We must be able to go right to the top of this chain of responsibility, in other words to find those directly and ultimately responsible, namely the airlines and the airport management companies.


Deuxièmement : il est nécessaire de mettre en place pour toutes les denrées alimentaires un système de traçabilité des substances qu'elles contiennent qui permette de remonter jusqu'à l'origine.

Second, a universal system for tracing the original ingredients of all food must be created.


Du 7 avril au 2 juin, vous aviez tout le temps voulu pour faire exactement ce que vous aviez promis de faire et pour procéder aux vérifications voulues, pour remonter jusqu'à votre ministre, pour transmettre la question au Bureau du Conseil privé, pour parler à qui vous vouliez et pour nous envoyer une réponse écrite.

Between April 7 and June 2, is a lot of time for you to do exactly what you said and check with whomever you had to check, to run it up the flagpole to your minister, shoot it over to PCO, talk to anyone you like and send us back an answer in writing.


Donc, mes racines canadiennes remontent jusqu'aux autochtones, jusqu'aux Premières Nations, et mes racines françaises remontent au premier ancêtre qui est arrivé au Canada de France en 1868, au Québec, en Nouvelle-France.

So, my roots in Canada go back to the natives, to the first nations, and my French roots go back to an ancestor who came from France to Canada, to Quebec, to New France, in 1868.




Anderen hebben gezocht naar : fibre jusqu'au bureau     fibre optique jusqu'au bureau     remonte jusqu'au bureau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remonte jusqu'au bureau ->

Date index: 2023-02-27
w